Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





2 Reyes 13:17 - Biblia Católica (Latinoamericana)

17 luego dijo: '¡Abre la ventana del lado este!' La abrió. Eliseo añadió: '¡Dispara!' Disparó. Eliseo dijo entonces: '¡Flecha de la victoria de Yavé! ¡Flecha de la victoria de Aram! Derrotarás a Aram en Afec, hasta que no quede nadie'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

17 y dijo: Abre la ventana que da al oriente. Y cuando él la abrió, dijo Eliseo: Tira. Y tirando él, dijo Eliseo: Saeta de salvación de Jehová, y saeta de salvación contra Siria; porque herirás a los sirios en Afec hasta consumirlos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 Luego le ordenó: —Abre la ventana que da al oriente. Él la abrió, y Eliseo le dijo: —¡Dispara! Así que el rey disparó una flecha y Eliseo proclamó: —Esta es la flecha del Señor, una flecha de victoria sobre Aram, porque tú conquistarás por completo a los arameos en Afec.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

17 y dijo: Abre la ventana hacia el oriente, y él la abrió. Entonces dijo Eliseo: ¡Tira! Y habiendo él tirado, dijo Eliseo: ¡Saeta de victoria de YHVH! ¡Sí, saeta de victoria contra Siria!, pues herirás a los sirios en Afec hasta acabarlos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 y le dijo: 'Abre la ventana que da al oriente'. Él la abrió. Eliseo le ordenó: '¡Dispara!'. Y disparó. Entonces exclamó Eliseo: '¡Ésta es flecha de victoria de Yahveh, flecha de victoria contra Aram! Tú derrotarás a los arameos en Afec hasta exterminarlos'.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

17 y dijo: Abre la ventana de hacia el oriente. Y él la abrió. Entonces Eliseo dijo: Tira; y él tiró. Y él dijo: Saeta de la liberación de Jehová, saeta de la liberación de Siria; porque herirás a los sirios en Afec hasta consumirlos.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




2 Reyes 13:17
14 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Al comienzo del año siguiente, Ben-Hadad pasó revista a los arameos y subió a Afec para atacar a Israel.


Porque el lenguaje de la cruz resulta una locura para los que se pierden; pero para los que se salvan, para nosotros, es poder de Dios.


Cuando oigas un ruido de pasos por encima de los árboles, apresúrate porque es Yavé que va delante de ti para aplastar al ejército de los filisteos'.


En esos días los filisteos se reunieron para atacar a Israel y los Israelitas salieron a su encuentro para enfrentarlos. Acamparon cerca de Eben-Ha-Ezer, mientras que los filisteos acampaban en Afec.


Aarón hablará por ti igual que un profeta habla por su Dios, y tú, con este bastón en la mano, harás milagros.


Entonces Yavé le dijo: '¿Qué es lo que tienes en la mano?' 'Un bastón', le respondió él.


Eliseo dijo al rey de Israel: 'Toma tu arco con las manos'. Lo hizo. Eliseo puso sus manos sobre las del rey,


En seguida le dijo: 'Junta las flechas'. Las juntó. Eliseo dijo al rey de Israel: 'Golpea el suelo'. Y el rey lo golpeó tres veces y se detuvo.


Estuvieron acampados unos frente a otros durante siete días; al séptimo día se inició la batalla y los israelitas dieron muerte a cien mil soldados de infantería arameos en un solo día.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម