Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Samuel 31:5 - Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Al ver que Saúl estaba muerto, el escudero se dejó caer también sobre su espada y murió con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

5 Y viendo su escudero a Saúl muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando su escudero vio que Saúl estaba muerto, se echó sobre su propia espada y murió junto al rey.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Viendo que Saúl moría, su escudero también se echó sobre su propia espada para morir con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Al ver su escudero que Saúl estaba muerto, se dejó caer también sobre su espada y murió junto a él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y viendo su escudero que Saúl estaba muerto, él también se echó sobre su espada, y murió con él.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Samuel 31:5
5 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Viendo el escudero que Saúl había muerto se arrojó también él sobre su espada y murió.


Inmediatamente llamó a su escudero y le dijo: '¡Saca tu espada y mátame! No quiero que digan de mí: Lo mató una mujer'. Su escudero entonces lo traspasó y murió.


Entonces Saúl dijo a su escudero: 'Toma tu espada y mátame, no sea que vengan esos incircuncisos a matarme y ultrajarme'. Su escudero no quería hacerlo porque tenía miedo; entonces Saúl tomó su espada y se dejó caer sobre ella.


Así fue como el mismo día murieron Saúl y sus tres hijos, su escudero y todos sus hombres.


Cuando Zimri vio que la ciudad estaba a punto de caer, se encerró en la fortaleza del palacio, le prendió fuego y así murió en el incendio del palacio.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម