Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 2:10 - Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Después David se acostó con sus padres y lo enterraron en la ciudad de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

10 Y durmió David con sus padres, y fue sepultado en su ciudad.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Luego David murió y fue enterrado con sus antepasados en la Ciudad de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y David durmió con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Descansó David con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Y David durmió con sus padres, y fue sepultado en la ciudad de David.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 2:10
23 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Hermanos, no voy a demostrarles que el patriarca David murió y fue sepultado: su tumba se encuentra entre nosotros hasta el día de hoy.


Bien saben que David, después de haber servido durante su vida a los designios de Dios, murió, se reunió con sus padres y experimentó la corrupción.


Murió al fin de una vejez dichosa, lleno de días, de riquezas y gloria; y le sucedió en el trono su hijo Salomón.


Luego fue a acostarse con sus padres y lo enterraron en la ciudad de David, su padre. En su lugar reinó Roboam, su hijo.


¿No ves que cuando el rey mi señor se acueste con sus padres, yo y mi hijo Salomón pagaremos todo esto?'


Salomón pasó a ser yerno del Faraón de Egipto; se casó con la hija del Faraón y se la llevó a la ciudad de David, porque aún no había terminado de construir su casa, la Casa de Yavé y la fortaleza de Jerusalén.


Pero David se apoderó de la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David.


Se instaló David en la fortaleza; por esto la llamaron ciudad de David.


Hadad se enteró en Egipto que había muerto David y también Joab, jefe del ejército; entonces dijo al faraón: 'Déjame volver a mi país'.


Luego se acostó con sus padres y fue sepultado en la ciudad de David, su padre. En su lugar reinó su hijo Roboam.


David se instaló en la fortaleza y la llamó la ciudad de David, luego construyó en su derredor, desde el Milo hacia el interior.


Cuando tus días hayan concluido y te acuestes con tus padres, levantaré después de ti a tu descendiente, al que brota de tus entrañas, y afirmaré su realeza.


El rey Salomón reunió luego en Jerusalén a los ancianos de Israel, a todos los jefes de las tribus y a los ancianos de las familias israelitas, para trasladar el Arca de la Alianza de Yavé que estaba todavía en la ciudad de David, llamada Sión.


Cuando Roboam se acostó con sus padres, lo enterraron en la ciudad de David; en su lugar reinó Abiam, su hijo.


Cuando Abiam se acostó con sus padres, lo enterraron en la ciudad de David; en su lugar reinó Azá, su hijo.


Cuando Azá se acostó con sus padres, lo enterraron junto con éstos en la ciudad de David, su antepasado, y en su lugar reinó su hijo Josafat.


Cuando Josafat se acostó con sus padres, lo enterraron junto a éstos en la ciudad de David, su antepasado. En su lugar reinó Joram, su hijo.


Yoram se acostó con sus padres y lo enterraron junto a estos en la ciudad de David; en su lugar pasó a ser rey su hijo Ocozías.


Sus servidores lo llevaron en carro a Jerusalén donde lo enterraron en su tumba en la ciudad de David.


Lo trajeron de vuelta a caballo y lo enterraron en Jerusalén junto a sus padres en la ciudad de David.


Yotam se acostó con sus padres y lo enterraron junto a éstos en la Ciudad de David su antepasado; en su lugar reinó Ajaz, su hijo.


Ajaz se acostó con sus padres y lo enterraron junto a éstos en la Ciudad de David; en su lugar reinó Ezequías, su hijo.


Lo sepultaron en la ciudad de David con los reyes, porque había hecho el bien en Israel, con Dios y con su Casa.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម