Biblia Todo Logo
ព្រះគម្ពីរតាមអ៊ីនធឺណិត

- ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម -





1 Reyes 18:33 - Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Acomodó la leña, partió en trozos el toro y lo puso sobre la leña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង


កំណែច្រើនទៀត

Biblia Reina Valera 1960

33 Preparó luego la leña, y cortó el buey en pedazos, y lo puso sobre la leña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Apiló la leña sobre el altar, cortó el toro en pedazos y puso los pedazos sobre la madera. Luego dijo: «Llenen cuatro jarras grandes con agua y echen el agua sobre la ofrenda y la leña».

សូមមើលជំពូក ចម្លង

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Preparó luego la leña, cortó el novillo en trozos, y los colocó sobre la leña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Dispuso luego la leña, descuartizó el novillo y lo puso sobre la leña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

33 Y acomodó la leña, y cortó el buey en pedazos, y lo puso sobre la leña. Y dijo: Llenad cuatro cántaros de agua, y derramadla sobre el holocausto y sobre la leña.

សូមមើលជំពូក ចម្លង




1 Reyes 18:33
8 ការដាក់ឲ្យឆ្លើយតបគ្នា  

Al llegar al lugar que Dios le había indicado, Abrahán levantó un altar y puso la leña sobre él. Luego ató a su hijo Isaac y lo colocó sobre la leña.


El ángel de Dios le dijo entonces: 'Toma la carne y los panes sin levadura, deposítalos en esa roca y derrama el caldo'. Y así lo hizo.


De pie, en medio del fuego, Azarías abrió la boca y oró de esta manera:


Loco de rabia, Nabucodonosor cambió de actitud con respecto a Sidrac, Misac y Abdénago; ordenó que se calentara el horno siete veces más de lo que era necesario.


Luego dijo: 'Llenen con agua cuatro cántaros y vacíenla sobre el holocausto y la leña'. Así lo hicieron y les dijo: '¡Háganlo de nuevo!' Lo hicieron por segunda vez. Añadió: '¡Una vez más!' Y lo hicieron por tercera vez.


តាម​ពួក​យើង:

ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម


ការផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម