Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




雅歌 4:5 - リビングバイブル

5 二つの乳房は、ゆりの間で草を食べている ふたごの子鹿のようだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

5 あなたの両乳ぶさは、かもしかの二子である二匹の子じかが、ゆりの花の中に草を食べているようだ。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

5 あなたの両乳ぶさは、 かもしかの二子である二匹の子じかが、 ゆりの花の中に草を食べているようだ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

5 乳房は二匹の小鹿。 ゆりに囲まれ草をはむ双子のかもしか。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

5 あなたの両乳ぶさは、かもしかの二子である二匹の子じかが、ゆりの花の中に草を食べているようだ。

この章を参照 コピー




雅歌 4:5
12 相互参照  

乳房は、ふたごの子鹿のようにかわいらしい。


私は愛する方のもの、愛する方は私のもの。 あの方は、ゆりの花の間で羊の群れを飼っています。」 「


私の愛する方は私のもの、私はあの方のもの。 あの方は、ゆりの花の間で羊の群れを飼っています。


すでに主の恵みといつくしみを経験したのですから、乳を求める赤ん坊のように、熱心にみことばを求めなさい。


私は純潔です。 もう乳房は成熟しています。 そのため、愛する方の目にとまり、 かわいがってもらいました。


優しく抱きしめてくれる妻に満足し、 愛されている幸せをかみしめなさい。


ああ、あなたが私のお兄さんだったらいいのに。 そうしたら、あなたに口づけしているのを だれに見られても笑われませんから。


あなたはやしの木のように背が高く、 ほっそりしている。乳房はなつめやしの房のようだ。


私の愛するお方は、 私の乳房の間にある、没薬の匂い袋のようです。」 「


あの方は、ご自分の庭園、香料の花壇へ行きました。 羊の群れを飼い、ゆりの花を集めるためです。


首は、象牙の塔のように形がよく、なめらかで、 目はバテ・ラビムの門のほとりにある ヘシュボンの池のように澄んでいる。 鼻は、ダマスコを見下ろすレバノンのやぐらのように、 形がよく、筋が通っている。


私たちに従ってください:

広告


広告