Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




詩篇 149:3 - リビングバイブル

3 タンバリンと竪琴の伴奏で、 踊りながら神の御名をほめたたえなさい。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、 鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 踊りをささげて御名を賛美し 太鼓や竪琴を奏でてほめ歌をうたえ。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 彼を賛美しダンスして ドラムと琴で音 奏で

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。

この章を参照 コピー




詩篇 149:3
19 相互参照  

娘たちは喜びのあまり踊り出し、 男たちは、年老いた者も若者も陽気にはしゃぎます。 「わたしは彼らの嘆きを喜びに変え、 彼らを慰め、楽しませる。 苦しいことばかりの捕虜の時代は、 もう過去のこととなった。


タンバリンの伴奏で歌いましょう。 うるわしい音色の竪琴と十弦の琴をかなで、


アロンの姉で女預言者のミリヤムが、タンバリンを手に、女たちの先頭に立って踊り始めました。


すると、神は嘆きを喜びに変え、喪服を脱がせて、 きらびやかな晴れ着を着せてくださいました。


しかし、行列が町に入って来るのを窓から眺めていたサウルの娘ミカルは、主の前で跳ねたり踊ったりしているダビデを見て、心の中で彼を軽蔑しました。


ダビデは、主の前で力の限り踊りました。彼は祭司の服をまとっていました。


エフタが家に戻った時、なんと彼のひとり娘が家から出て来て、大喜びでタンバリンを鳴らし、踊りながら駆け寄って来ました。


竪琴と十弦の琴で、 喜びにあふれる賛美の調べをかなでなさい。


神殿の土台が完成した時、ダビデ王の定めた様式にのっとって、祭司は祭服を着てラッパを吹き鳴らし、アサフの子孫はシンバルを打ち鳴らして、主を賛美しました。


彼らはラッパを吹き、シンバルを鳴らし、合唱隊に合わせて、高らかに主をほめたたえました。エドトンの子らは門衛に任じられました。


王は、神殿に仕えるレビ人に、シンバル、琴、竪琴を持たせて管弦楽団を編成しました。これは主のことばを受けた、ダビデおよび預言者ガドとナタンの意向に従ったものでした。祭司はラッパによる吹奏隊を引き受けました。


彼らの務めは、シンバルや竪琴や琴の伴奏で歌って主に仕えることでした。彼らの神殿での奉仕は、王と彼らの父の指導のもとでなされました。彼らとその家族はみな、主にささげる賛美の訓練を受け、全部で二百八十八人になる彼らの一人一人が音楽の達人でした。


彼らは琴、竪琴、ラッパの奏楽とともにエルサレムに入城し、神殿に入りました。


ラッパを吹き鳴らしましょう。 満月と新月の祭りに、さまざまな祭りに集まり、 楽しく祝いましょう。


祭りの日には、人々は、 「ああ、わが心のエルサレム」と歌うでしょう。


イスラエルのおとめよ。 わたしは、おまえの国を再建する。 おまえは以前のように幸せになり、 タンバリンをたたいて陽気に踊る。


私たちに従ってください:

広告


広告