詩篇 133:1 - リビングバイブル1 兄弟たちがいっしょに仲良く暮らすことは、 なんと楽しく、なんとすばらしいことでしょう。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)1 見よ、兄弟が和合して共におるのはいかに麗しく楽しいことであろう。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳1 見よ、兄弟が和合して共におるのは いかに麗しく楽しいことであろう。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳1 【都に上る歌。ダビデの詩。】 見よ、兄弟が共に座っている。 なんという恵み、なんという喜び。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)1 すごい嬉しい 素晴らしい 神の民が集まって 1つになってるこの団結感 この章を参照聖書 口語訳1 見よ、兄弟が和合して共におるのは/いかに麗しく楽しいことであろう。 この章を参照 |