箴言 17:1 - リビングバイブル1 ごちそうがありながら毎日争いごとがある家より、 たった一切れのパンを 仲良く食べる家のほうが幸せです。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)1 平穏であって、ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、争いがあって、食物の豊かな家にまさる。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳1 平穏であって、 ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、 争いがあって、食物の豊かな家にまさる。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳1 乾いたパンの一片しかなくとも平安があれば いけにえの肉で家を満たして争うよりよい。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)1 口喧嘩が絶えない食卓で食べるご馳走よりも、 平和な食卓で食べる乾燥したパンのほうがよっぽど幸せだ。 この章を参照聖書 口語訳1 平穏であって、ひとかたまりのかわいたパンのあるのは、争いがあって、食物の豊かな家にまさる。 この章を参照 |