哀歌 4:10 - リビングバイブル10 心の優しい女でさえ、生き延びるために、 自分の腹を痛めた子どもを食べました。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)10 わが民の娘の滅びる時には情深い女たちさえも、手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳10 わが民の娘の滅びる時には 情深い女たちさえも、 手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳10 憐れみ深い女の手が自分の子供を煮炊きした。 わたしの民の娘が打ち砕かれた日 それを自分の食糧としたのだ。 この章を参照聖書 口語訳10 わが民の娘の滅びる時には/情深い女たちさえも、手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。 この章を参照 |