Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




創世記 24:32 - リビングバイブル

32 勧めに従い、老召使はラバンについて行きました。ラバンは、らくだにわらと餌を与え、供の者たちにも足を洗う水を出しました。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

32 その人は家にはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、また水を与えてその人の足と、その従者たちの足を洗わせた。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

32 その人は家にはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、また水を与えてその人の足と、その従者たちの足を洗わせた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

32 その人は家に来て、らくだの鞍をはずした。らくだにはわらと餌が与えられ、その人と従者たちには足を洗う水が運ばれた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

32 アブラハムの使用人は、その連れと共に家に入った。そして、ラバンは自分の使用人にラクダの背中から荷物を降ろさせると、わらと飼料を与えるよう指示を与えた。ラバンの使用人たちは、アブラハムの使用人とその連れの足を洗うための水を持って来た。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

32 その人は家にはいった。ラバンはらくだの荷を解いて、わらと飼葉をらくだに与え、また水を与えてその人の足と、その従者たちの足を洗わせた。

この章を参照 コピー




創世記 24:32
10 相互参照  

老人は一行を自宅に案内しました。ろばにたっぷりまぐさをやったあと、共に食卓を囲みました。


彼らは屋敷に招き入れられ、足を洗う水を与えられました。ろばの餌ももらいました。


また、これまで良い行いで認められ、評判の良かった人でなければなりません。次のことを調べる必要があります。子どもをりっぱに育て上げたかどうか。クリスチャンに限らず、見知らぬ旅人をも親切にもてなしたかどうか。病人や困っている人に助けの手を差し伸べたかどうか。だれにでも、やさしくふるまってきたかどうか。


それから、ひざまずいている女のほうをふり向き、シモンに言われました。「ほら、この女を見なさい。わたしがこの家に来た時、あなたは足を洗う水さえ出してくれませんでした。ところがこの女は、涙でわたしの足を洗い、髪でふいてくれました。


「ご主人がた、どうぞ私どもの家にお泊まりください。明日の朝、お好きな時間にお発ちになればよろしいでしょう。」 「いいえ、けっこうです。一晩くらいこの広場で休みますから。」


彼女はためらうことなくそれに応えました。


やがて夕食の時間になりました。いよいよ話を切り出す時です。老召使は言いました。「お食事を頂く前に、ぜひともお聞き願いたいことがあります。どういうわけで私がここにまいったか、その用向きをお話ししなければなりません。」 「かまいませんとも。そのご用向きを伺いましょう」と、ラバンが促します。


私たちに従ってください:

広告


広告