Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




創世記 10:32 - リビングバイブル

32 これらの人々はみなノアの子孫の家系で、洪水のあと何世代にもわたって、彼らからいろいろな国が興ってきたのです。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

32 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

32 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

32 ノアの子孫である諸氏族を、民族ごとの系図にまとめると以上のようになる。地上の諸民族は洪水の後、彼らから分かれ出た。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

32 これで、ノアの息子たちと、その息子たちから続いた家系図は以上である。彼らの家系図は、各々が作った国々によって記録され、大洪水の後、これらの家族が国々をつくり、地球上に広がっていったのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

32 これらはノアの子らの氏族であって、血統にしたがって国々に住んでいたが、洪水の後、これらから地上の諸国民が分れたのである。

この章を参照 コピー




創世記 10:32
12 相互参照  

ノアの三人の息子セム、ハム、ヤペテの家系は次のとおりです。以下は、洪水のあと三人に生まれた子どもたちです。


以上がハムの子孫で、たくさんの国や地方に散らばり、多くの国語を話すようになりました。


エベルには二人の息子が生まれました。ペレグ〔「分裂」の意〕とヨクタンです。ペレグという名の由来は、彼の時代に世界が分裂し、人々が散らされたからです。


以上がセムの子孫です。それぞれを政治区分、国語、地理的な位置などによって分けると、このようになります。


この人たちの子孫は各地に散らばり、海に沿ってそれぞれの言語を持つ国々をつくりました。


初めのころ、人類はみな同じことばを話していました。


神は、ノアと息子たちを祝福しました。そして、子どもがたくさん生まれ、全地に増え広がるようにと命じたのです。


この三人から世界のあらゆる国民が出たのです。


子どもをたくさん産みなさい。どんどん増え広がって、世界を治めなさい。」


神様は全人類を、一人の人間アダムから造り、すべての国民を全世界に散らされました。あらかじめ、どの国が興り、どの国が滅びるか、いつそうなるか、何もかも決め、国々の境界をもお定めになったのです。


私たちに従ってください:

広告


広告