Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルツ記 2:6 - リビングバイブル

6 「あれは、ナオミといっしょにモアブから参った娘でございます。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

6 刈る人たちを監督しているしもべは答えた、「あれはモアブの女で、モアブの地からナオミと一緒に帰ってきたのですが、

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

6 刈る人たちを監督しているしもべは答えた、「あれはモアブの女で、モアブの地からナオミと一緒に帰ってきたのですが、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

6 召し使いは答えた。 「あの人は、モアブの野からナオミと一緒に戻ったモアブの娘です。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

6 刈る人たちを監督しているしもべは答えた、「あれはモアブの女で、モアブの地からナオミと一緒に帰ってきたのですが、

この章を参照 コピー




ルツ記 2:6
10 相互参照  

「ああ神様、私に息子がないのはご存じでしょう。どんなに祝福していただいても、子どもがいなければ、全財産は一族のだれかほかの者が相続することになるのです。」


そんなある日、アブラハムは家を管理させていた最年長の召使に言いました。


ヨセフは主人の気に入り、家の管理と業務のすべてを任されるようになったのです。


終業の時刻になり、農園主は監督に言いつけて、労働者たちを呼び集めました。そして、最後に雇った男たちから順に日当を支払いました。


主人の賢い忠実な管理人とはだれでしょう。召使たちの食事の世話をし、家の中を管理する仕事をする人です。主人が帰って来た時、その仕事を忠実にやっているところを見られる人は幸いです。


「お願いです、お母さん。私を放り出さないでください。お伴させていただきたいのです。お母さんといっしょに暮らしたいのです。お嫁に来た以上、私もお母さんと同じ民です。お母さんの神様は私の神様です。


こうして二人はベツレヘムへ帰り着き、村中がそのことでわき立ちました。女たちは、「まあ、ほんとうにナオミさんかい」と言って騒ぎましたが、


ナオミとルツがモアブからベツレヘムへ帰り着いたのは、ちょうど大麦の刈り入れが始まったころでした。


落ち穂を拾わせてほしいと、今朝から来まして、とにかく、木陰で休みもせず、ああしてずっと立ち働いているのです。」


私たちに従ってください:

広告


広告