Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ルカによる福音書 23:49 - リビングバイブル

49 一方、ガリラヤからイエスに従って来た女たちやイエスの知人たちは、遠くからじっと様子を見守っていました。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

49 イエスの親友たちも、十字架から距離をとった場所からこの様子を目に焼きつけた。ガリラヤ地方からイエスのお供をした女たちもそうだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

49 すべてイエスを知っていた者や、ガリラヤから従ってきた女たちも、遠い所に立って、これらのことを見ていた。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

49 すべてイエスを知っていた者や、ガリラヤから従ってきた女たちも、遠い所に立って、これらのことを見ていた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

49 イエスを知っていたすべての人たちと、ガリラヤから従って来た婦人たちとは遠くに立って、これらのことを見ていた。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

49 イエスの親しい友人たちもまたその場にいた。ガリラヤ地方からイエスの後を追ってきた女性たちもそこにいた。彼ら全員は、十字架から遠く離れたところに立って、これらの出来事を見ていたのだ。

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 23:49
12 相互参照  

イエスに悪霊を追い出してもらったり、病気を治してもらったりした女たちもいっしょでした。この中には、七つの悪霊を追い出してもらったマグダラのマリヤや、


愛する者や友人たちは、 私の病気を怖がって近寄ってくれず、 家族の者さえ遠巻きにしています。


遺体が十字架から降ろされた時、ガリラヤから従って来た女たちは、ヨセフのあとについて行き、イエスが墓に納められるのを見届けました。


大ぜいの民衆や、イエスのことを悲しむ女たちがあとからついて行きます。


マグダラのマリヤとヨセの母マリヤとは、イエスが葬られるのをじっと見守っていました。


右側の少し先に、罠が一つあります。 誰ひとり、声をかけて助けてくれる人はいないのです。 私がどうなろうと、だれも気にも留めないのです。


愛する人も、友人も、知人も、みな去って行きました。 どちらを向いても、暗闇ばかりです。


この有様を、マグダラのマリヤともう一人のマリヤが、近くに座って見ていました。


神は兄弟や友人たちまで遠ざけた。


私たちに従ってください:

広告


広告