ヨハネによる福音書 15:10 - リビングバイブル10 わたしの戒めを守るなら、わたしの愛のうちに生き続けます。わたしが父の戒めを守り、父の愛のうちに生きているのと同じです。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書10 俺の命を守るなら、俺の愛の中で生きることができる! 俺が父さんの命を守り、父さんの愛の中で生きるように! この章を参照Colloquial Japanese (1955)10 もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳10 もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳10 わたしが父の掟を守り、その愛にとどまっているように、あなたがたも、わたしの掟を守るなら、わたしの愛にとどまっていることになる。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)10 俺はお父さんの命令に従い、お父さんは俺を愛し続けている。同じように、もしお前たちが俺の命令に従うなら、俺はお前たちを愛し続ける。 この章を参照聖書 口語訳10 もしわたしのいましめを守るならば、あなたがたはわたしの愛のうちにおるのである。それはわたしがわたしの父のいましめを守ったので、その愛のうちにおるのと同じである。 この章を参照 |