Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




マタイによる福音書 8:3 - リビングバイブル

3 イエスはその男にさわり、「そうしてあげましょう。さあ、よくなりなさい」と言われました。するとたちまち、ツァラアトはあとかたもなくきれいに治ってしまいました。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

3 「ああ、治したいとも!さあ治れッ!」 そう言いながら、イエスが体に触れると、できものが嘘のように消え、病が治ったではないか!

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

3 イエスは手を伸ばして、彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。すると、らい病は直ちにきよめられた。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

3 イエスは手を伸ばして、彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。すると、重い皮膚病は直ちにきよめられた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

3 イエスが手を差し伸べてその人に触れ、「よろしい。清くなれ」と言われると、たちまち、重い皮膚病は清くなった。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

3 イエスは手を差し伸べて、その男に触れて言った。「あぁ、治したいとも!さあ治れッ!」すぐに男のできものが嘘のように消え、病が治ったではないか!

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

3 イエスは手を伸ばして、彼にさわり、「そうしてあげよう、きよくなれ」と言われた。すると、らい病は直ちにきよめられた。

この章を参照 コピー




マタイによる福音書 8:3
19 相互参照  

「光よ、輝き出よ。」神が言われると、光がさっとさしてきました。


これを聞いたナアマンは、ひどく腹を立て、不きげんそうに言いました。「なんということだ。預言者がじきじきに出て来てあいさつし、患部に手をあて、彼の神の名を呼んでツァラアトを治してくれると思ったのに。


それももっともです。ナアマンはヨルダン川へ下って行き、言われたとおり、七回、水に身を浸しました。すると、彼の皮膚は幼子のようにつやつやしてきて、すっかり治ったのです。


主のおことばで、この世界は始まったからです。


「もう一度ふところへ入れなさい。」すると不思議なことに、ツァラアトはすっかり治っていました。


それからイエスは、片手の不自由な男に、「手を伸ばしなさい」と言われ、彼がそのとおりにすると、手はすっかりよくなりました。


イエスは心からかわいそうに思い、彼にさわって、「そうしてあげましょう。さあ、よくなりなさい」と言われました。


イエスはゆっくり起き上がると、風をしかり、湖に「静まれ」と言われました。するとどうでしょう。たちまち風はやみ、湖は何事もなかったかのような大なぎになりました。


そして娘の手を取り、「さあ、起きなさい」と声をかけました。


そして、天を見上げてふっと息をつき、「開け」とお命じになりました。


人だかりがだんだん大きくなるのを見て、イエスは悪霊をしかりつけました。「聞くことも言うこともできなくさせる霊よ。さあ、この子から出て行きなさい。二度と戻って来てはいけない。」


また、預言者エリシャの場合はどうだったでしょうか。ユダヤにもツァラアト(皮膚が冒され、汚れているとされた当時の疾患)の人がたくさんいたというのに、そのだれもがいやされず、ただシリヤ人ナアマンだけがいやされたではありませんか。」


イエスは手を伸ばして男にさわり、「治してあげましょう。さあ、もう大丈夫です」と言われました。すると驚いたことに、ツァラアトはたちまち消え去り、あとかたもなくなったのです。


そして歩み寄り、棺に手をかけると、かついでいた人たちが立ち止まったので、「少年よ、起きなさい」と言われました。


それから、大声で、「ラザロよ。出て来なさい!」とお命じになりました。


わたしがあれほどのわざを行わなかったのなら、彼らは罪に定められることもなかったでしょう。けれども、わたしのわざをはっきり見たにもかかわらず、わたしとわたしの父を憎んだのです。


父が死人を生き返らせるように、子も、思うままに人を死人の中から生き返らせもするのです。


私たちに従ってください:

広告


広告