マタイによる福音書 2:11 - リビングバイブル11 その家に入ると、幼子と母マリヤがいました。彼らはひれ伏して、その幼子を拝みました。そして宝の箱を開け、黄金と乳香(香料の一種)と没薬(天然ゴムの樹脂で、古代の貴重な防腐剤)を贈り物としてささげました。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書11 そして牧舎の中に入った―― 母マリヤといた「その子」を前にした瞬間、賢者たちは全員土下座して讃えた! パカッ そして、献上のための宝箱を開く。 金、乳香、没薬といった王家へ献上する財宝が詰まっているではないか。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)11 そして、家にはいって、母マリヤのそばにいる幼な子に会い、ひれ伏して拝み、また、宝の箱をあけて、黄金・乳香・没薬などの贈り物をささげた。 この章を参照Japanese: 聖書 口語訳11 そして、家にはいって、母マリヤのそばにいる幼な子に会い、ひれ伏して拝み、また、宝の箱をあけて、黄金・乳香・没薬などの贈り物をささげた。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳11 家に入ってみると、幼子は母マリアと共におられた。彼らはひれ伏して幼子を拝み、宝の箱を開けて、黄金、乳香、没薬を贈り物として献げた。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)11 賢者たちが牧舎の中に入り、母マリアと一緒にいたその子を前にした瞬間、彼らは全員ひれ伏して讃えた!そして、彼らが持ってきた宝箱を献上し、それを開いた。そこには金、乳香、没薬といった王家に捧げるための大変貴重な宝物が入っていた。 この章を参照聖書 口語訳11 そして、家にはいって、母マリヤのそばにいる幼な子に会い、ひれ伏して拝み、また、宝の箱をあけて、黄金・乳香・没薬などの贈り物をささげた。 この章を参照 |