Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




テトスヘの手紙 3:12 - リビングバイブル

12 ところで、アルテマスかテキコを、そちらへ派遣しようと思っています。二人のどちらかが着きしだい、あなたは、ニコポリにいる私のもとに来てください。私は、そこで冬を過ごすことにしましたから。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 アルテマスかテキコをそちらによこす。到着次第、おまえはできるだけ早く私とおち合うために都市ニコポリへ出発するんだ。私はそこで冬を過ごすことにしてある―― 【都市ニコポリはエピルス州の西海岸に位置する都市】

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

12 わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところに送ったなら、急いでニコポリにいるわたしの所にきなさい。わたしは、そこで冬を過ごすことにした。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 アルテマスかティキコをあなたのもとへ遣わしたら、急いで、ニコポリスにいるわたしのところへ来てください。わたしはそこで冬を越すことにしたからです。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 アルテマスかテキコをそちらに遣わす。どちらか一方が到着次第、お前はできるだけ早く私と落ち合うために都市ニコポリへと出発するんだ。私はその場所で今年の冬を過ごすことにした。——【都市ニコポリはエピルス州の西海岸に位置する都市】

この章を参照 コピー




テトスヘの手紙 3:12
8 相互参照  

テモテよ。できるだけ早く、こちらへ来てください。


数人の人が、小アジヤまで同行することになっていました。プロの息子でベレヤ出身のソパテロ、テサロニケから来たアリスタルコとセクンド、デルベのガイオ、それにテモテです。またテキコとトロピモは、故郷の町に帰るところでした。


冬になる前に、何とかこちらへ来てください。ユブロがよろしくとのことです。プデス、リノス、クラウデヤ、そのほかのクリスチャンもみんな、よろしくと言っています。


〔テキコも、今はここにいません。エペソへ使いにやりました。〕


しかし、あなたがたのところには長く滞在するつもりです。もしかしたら、ひと冬を過ごすかもしれません。そうなれば、あなたがたに送られて、次の目的地へ向かえます。


心から愛する信仰の友、主の仕事のための忠実な協力者テキコが、あなたがたに私の近況を残らず知らせてくれるでしょう。


愛する信仰の友テキコが、私の様子を知らせてくれるでしょう。テキコは共に主に仕えている、熱心な働き人です。


私たちに従ってください:

広告


広告