Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




コリント人への第一の手紙 10:2 - リビングバイブル

2 これは、彼らの「バプテスマ」であったとみなしてよいでしょう。彼らは、モーセに従う者として――すなわち、指導者であるモーセにすべてを任せて――海と雲によってバプテスマを受けたのです。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

2 これは、彼らの洗礼だった、とみなしてよい。 彼らは、モーセに従う者として、指導者であるモーセにすべてを任せて海と雲によって、洗礼を受けたのだ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 みな雲の中、海の中で、モーセにつくバプテスマを受けた。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

2 みな雲の中、海の中で、モーセにつくバプテスマを受けた。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 皆、雲の中、海の中で、モーセに属するものとなる洗礼を授けられ、

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

2 こうして雲と海に浸される「モーセについて行く」という洗礼を受けた。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 みな雲の中、海の中で、モーセにつくバプテスマを受けた。

この章を参照 コピー




コリント人への第一の手紙 10:2
7 相互参照  

主はなんという大きな奇跡を起こして助けてくださったのでしょう。人々はあまりに大きな主の力を見て、主を恐れ、主とそのしもべモーセとを信じました。


神にそむく生活を送っていたことを全面的に認め、それを言い表した人たちに、ヨハネはヨルダン川でバプテスマ(洗礼)を授けました。


バプテスマ(洗礼)を受けてキリストと一体とされた今は、キリストをその身にまとっているのです。


私たちに従ってください:

広告


広告