Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




イザヤ書 3:2 - リビングバイブル

2 指導者たち、軍隊、裁判官、預言者、長老、将校、

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

2 すなわち勇士と軍人、裁判官と預言者、占い師と長老、

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

2 すなわち勇士と軍人、 裁判官と預言者、 占い師と長老、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

2 勇士と戦士、裁きを行う者と預言者 占い師と長老

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

2 すなわち勇士と軍人、裁判官と預言者、占い師と長老、

この章を参照 コピー




イザヤ書 3:2
12 相互参照  

イスラエルの民の系図は、一人もらさず、『イスラエル諸王の年代記』に載っています。 ユダは偶像礼拝の罪のために、バビロンに捕囚として引いて行かれました。


私たちが神の民であることを証明するものは、 もう何もなくなりました。預言者もいないのです。 こんな状態がいつまで続くのか、だれも知りません。 ああ神よ、いつまで敵が あなたのお名前を踏みつけるのを、 お許しになるのですか。 彼らをそのままにしておかれるのですか。


実業家、法律家、魔術師、政治家を取り去ります。


「イスラエルの反逆者どもに問いなさい。この二羽のわしのなぞが何を意味するか、わからないなら、わたしが教えよう。最初の大わしはバビロンの王ネブカデネザルだ。彼はエルサレムに攻めて来て、木のこずえの若枝である王と王子たちを捕らえ、バビロンへ連れて行った。ネブカデネザルは王家の一人ゼデキヤと契約を結び、忠誠を誓わせた。その若枝を摘み取って、大きな川のそばの肥えた地に植えた。これは、イスラエルの政治的指導者たちを捕囚として連れ去ったことを指す。


「人の子よ、イスラエルの長老たちが自分から進んでしていることを、よく見たか。彼らは、『主は見ていない。主は去って行った』とうそぶいている。


また、主がほかの男たちにこう言うのが聞こえました。「彼について行って、町中を巡り、額にしるしがついていない者を打て。惜しんだり、あわれんだりしてはならない。


わたしは彼らの王を滅ぼし、その臣下をみな殺す。」


私たちに従ってください:

広告


広告