Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เพลงซาโลมอน 5:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 แต่ดิฉันถอดเสื้อคลุมออกแล้ว จะให้สวมเข้าไปใหม่หรือ? ดิฉันล้างเท้าแล้ว จะให้ไปเปื้อนดินอีกหรือ?

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

3 ดิฉันเปลื้องเสื้อของดิฉันออกเสียแล้ว ดิฉันจะสวมกลับเข้าไปอีกได้อย่างไร? ดิฉันล้างเท้าของดิฉันแล้ว จะให้เท้าของดิฉันเปื้อนอีกหรือ?

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 ดิ​ฉันเปลื้องเสื้อของดิฉันออกเสียแล้ว ดิ​ฉันจะสวมกลับเข้าไปอีกอย่างไรได้ ดิ​ฉันล้างเท้าของดิฉันแล้ว ทำไมจะให้​เท​้าของดิฉันกลับเปื้อนไปอีกเล่า

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 แล้ว​ฉัน​ตอบ​เขา​ว่า “ฉัน​ถอด​เสื้อผ้า​แล้ว​จะให้​สวม​กลับไป​อีกหรือ ฉัน​ล้างเท้า​สะอาด​แล้ว จะให้​กลับไป​เปื้อน​อีกหรือ”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 พี่​ได้​เปลื้อง​เสื้อ​ของ​พี่​ออก​เสียแล้ว; พี่​จะ​สวม​กลับ​เข้า​ไป​อีก​ได้​อย่างไร? พี่​ได้​ล้าง​เท้า​ของ​พี่​แล้ว: ทำไม​จะ​ให้​เท้า​ของ​พี่​กลับ​เปื้อน​ไป​อีก​เล่า?’

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ฉัน​ถอด​เสื้อ​คลุม​ออก​แล้ว ฉัน​จะ​สวม​อีก​ได้​อย่างไร ฉัน​ล้าง​เท้า​แล้ว จะ​ทำให้​เท้า​สกปรก​อีก​ได้​อย่างไร

この章を参照 コピー




เพลงซาโลมอน 5:3
8 相互参照  

“แล้วคนที่อยู่ในบ้านก็ตอบว่า ‘อย่ามากวนใจเราเลย ประตูก็ปิดลงกลอนแล้ว และลูกๆ ของเราก็นอนอยู่กับเราบนเตียง เราลุกขึ้นไปหยิบอะไรให้ท่านไม่ได้หรอก’


เป็นเวลานานกว่าเจ้าบ่าวจะมา ทั้งสิบคนจึงง่วงและหลับไป


คนเกียจคร้านพูดว่า “มีสิงโตอยู่ข้างนอก!” “ฉันจะถูกมันฆ่ากลางถนน!”


คนขี้เกียจกระหายหาแต่ไม่ได้ ส่วนชีวิตของคนขยันมีแต่สมปรารถนา


อย่าพูดกับเพื่อนบ้านว่า “กลับมาพรุ่งนี้แล้วกัน แล้วฉันจะให้” ในเมื่อเจ้าสามารถให้ได้ทันที


เขากล่าวว่า “ท่านเจ้าข้า เชิญแวะบ้านของผู้รับใช้ของท่าน ท่านจะได้ล้างเท้าและพักสักคืนหนึ่ง แล้วพรุ่งนี้เช้าจึงค่อยเดินทางต่อไป” ชายทั้งสองตอบว่า “อย่าเลย เราจะค้างที่ลานเมือง”


私たちに従ってください:

広告


広告