Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




นางรูธ 4:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

14 พวกผู้หญิงกล่าวกับนาโอมีว่า “สรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ซึ่งในวันนี้ไม่ได้ทรงให้เธอปราศจากญาติซึ่งมีสิทธิ์ไถ่ ขอให้เขามีชื่อเสียงเลื่องลือทั่วอิสราเอล!

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

14 ฝ่ายพวกผู้หญิงก็พูดกับนาโอมีว่า “สาธุการแด่พระยาห์เวห์ ผู้ไม่ได้ทรงทิ้งเจ้าไว้ให้ปราศจากญาติสนิทในเวลานี้ ขอให้เด็กนี้มีชื่อเสียงในอิสราเอล

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

14 ฝ่ายพวกผู้หญิ​งก​็​พู​ดก​ับนาโอมี​ว่า “​สาธุ​การแด่พระเยโฮวาห์ พระองค์​มิได้​ทรงละทิ้งเจ้าไว้​ให้​ปราศจากญาติ​ที่​ถัดมา ขอให้​ทารกนี้​มี​ชื่อเสียงเลื่องลือไปในอิสราเอล

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

14 ส่วน​พวกผู้หญิง​ก็​พูด​กับ​นาโอมี​ว่า “สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ วันนี้​พระองค์​ไม่ได้​ละทิ้ง​เจ้า​ไว้​ให้​ปราศจาก​ญาติสนิท​ที่​มีสิทธิ์​ไถ่ ขอให้​ทารก​คนนี้​มี​ชื่อเสียง​เลื่องลือ​ใน​อิสราเอล

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

14 เหล่า​ผู้หญิง​กล่าว​แก่​นาง​นา​อะ​มี​ว่า, สาธุ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​มิได้​ให้​ท่าน​ขาด​เผ่าพันธุ์ ณ วันนี้. ขอ​ให้​ทารก​นี้​มี​ชื่อเสียง​เลื่องลือ​ไป​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

14 บรรดา​ผู้​หญิง​พูด​กับ​นาโอมี​ว่า “สรรเสริญ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ที่​ใน​เวลา​นี้​ไม่​ปล่อย​ให้​เธอ​อยู่​โดย​ไม่​มี​ญาติ​สนิท​ที่สุด และ​ขอ​ให้​ชื่อ​ของ​เด็ก​น้อย​เป็น​ที่​รู้จัก​ใน​อิสราเอล

この章を参照 コピー




นางรูธ 4:14
13 相互参照  

ญาติพี่น้องและเพื่อนบ้านได้ยินว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสำแดงความเมตตายิ่งใหญ่แก่นาง พวกเขาก็มาร่วมยินดี


ถ้าอวัยวะหนึ่งเจ็บ ทุกส่วนก็พลอยเจ็บด้วย ถ้าอวัยวะหนึ่งมีเกียรติ ทุกส่วนก็ร่วมชื่นชมยินดีด้วย


“เราจะทำให้เจ้าเป็นชนชาติใหญ่ และเราจะอวยพรเจ้า เราจะทำให้ชื่อเสียงของเจ้าเลื่องลือ และเจ้าจะเป็นพร


พี่น้องทั้งหลาย เราควรขอบพระคุณพระเจ้าเพราะท่านเสมอและเป็นการถูกต้องแล้วที่ทำเช่นนั้น เนื่องด้วยความเชื่อของท่านจำเริญยิ่งๆ ขึ้นและความรักที่ท่านทุกคนมีต่อกันก็เพิ่มพูนขึ้น


จงขอบพระคุณในทุกสถานการณ์เพราะนี่คือพระประสงค์ของพระเจ้าสำหรับท่านทั้งหลายในพระเยซูคริสต์


จงชื่นชมยินดีร่วมกับผู้ที่ชื่นชมยินดี จงเศร้าโศกร่วมกับผู้ที่เศร้าโศก


นางได้ตั้งครรภ์อีก และเมื่อนางคลอดบุตรชายคนหนึ่ง นางกล่าวว่า “คราวนี้ฉันจะสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า” ดังนั้นนางจึงตั้งชื่อเขาว่ายูดาห์ แล้วนางก็หยุดให้กำเนิดบุตร


และกล่าวว่า “สรรเสริญพระยาห์เวห์ พระเจ้าของอับราฮัมนายของข้าพระองค์ ผู้ไม่ได้ทรงละทิ้งความเมตตาและความซื่อสัตย์ของพระองค์ต่อนายของข้าพระองค์ ส่วนข้าพระองค์นั้น องค์พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงนำข้าพระองค์ให้เดินทางมาถึงบ้านพี่น้องนายของข้าพระองค์”


私たちに従ってください:

広告


広告