Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




นางรูธ 1:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 หญิงทั้งสองจึงเดินทางมายังเบธเลเฮม ทั่วทั้งเมืองพากันแตกตื่นเมื่อเห็นนางทั้งสองมา พวกผู้หญิงถามกันว่า “นี่นาโอมีจริงๆ หรือ?”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

19 ดังนั้นทั้งสองจึงเดินทางต่อไปจนถึงเมืองเบธเลเฮม เมื่อมาถึงเบธเลเฮมแล้ว ชาวเมืองก็พากันประหลาดใจเพราะนางทั้งสอง พวกผู้หญิงพูดขึ้นว่า “นี่น่ะหรือนาโอมี?”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 ดังนั้นทั้งสองนางก็พากันไปจนถึงเมืองเบธเลเฮม ต่อมาเมื่อนางทั้งสองมาถึงเบธเลเฮมแล้ว ชาวเมืองทั้งสิ้​นก​็พากันแตกตื่นเพราะเหตุนางทั้งสอง จึงพูดขึ้​นว​่า “​นี่​แน่​ะหรือ นางนาโอมี”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 ดังนั้น​หญิง​ทั้งสอง​จึง​ออก​เดินทาง​ไป​จนถึง​เมือง​เบธเลเฮม เมื่อ​มาถึง​เมือง​เบธเลเฮม สองคนนี้​ทำให้​ชาวเมือง​แตกตื่น พวกผู้หญิง​ต่าง​พูดกัน​ว่า “นี่​นาโอมี​หรือ”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 นาง​นา​อะ​มี​กับ​รูธ​ก็ได้​พา​กัน​ไป​จน​บรรลุ​ถึง​เมือง​เบธเลเฮ็ม, เมื่อ​ถึง​แล้ว, บรรดา​ชาวเมือง​ก็​แตกตื่น​ถาม​กัน​ว่า, นี่​เป็น​นาง​นา​อะ​มี​หรือ?

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 ดังนั้น สอง​คน​จึง​เดิน​ทาง​กัน​ต่อ​ไป​จน​มา​ถึง​เมือง​เบธเลเฮม เมื่อ​เข้า​ไป​ใน​เมือง​นั้น​แล้ว ทั้ง​เมือง​ก็​พา​กัน​แตกตื่น​เพราะ​หญิง​ทั้ง​สอง บรรดา​ผู้​หญิง​พูด​ว่า “นี่​นาโอมี​หรือ”

この章を参照 コピー




นางรูธ 1:19
6 相互参照  

เมื่อพระเยซูเสด็จเข้าสู่เยรูซาเล็ม ทั่วทั้งกรุงแตกตื่นถามกันว่า “คนนี้คือใคร?”


คนทั้งปวงที่ผ่านไปมา ตบมือเยาะเย้ยเจ้า พวกเขาถากถางและส่ายศีรษะ สมเพชธิดาแห่งเยรูซาเล็มว่า “นี่น่ะหรือกรุงที่ได้รับการขนานนาม ว่างามเพียบพร้อม เป็นความชื่นชมยินดีของคนทั้งโลก?”


นี่หรือนครแห่งความสนุกสนานบันเทิง? นครเก่าแก่ ซึ่งเท้าพามันไป ตั้งรกรากยังแดนไกล


นางตอบว่า “อย่าเรียกฉันว่านาโอมีเลย เรียกฉันว่ามาราเถอะ เพราะว่าองค์ทรงฤทธิ์ทำให้ชีวิตของฉันขมขื่นมาก


หัวหน้าคนงานตอบว่า “นางคือหญิงชาวโมอับที่มาจากโมอับพร้อมนาโอมี


สัลมาผู้เป็นบิดาของเบธเลเฮม และฮาเรฟผู้เป็นบิดาของเบธกาเดอร์


私たちに従ってください:

広告


広告