Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




หน​ังสือโรม 7:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

2 ตัวอย่างเช่น ตามบทบัญญัติผู้หญิงที่แต่งงานแล้วย่อมมีข้อผูกมัดกับสามีของนางตราบเท่าที่เขายังมีชีวิตอยู่ แต่ถ้าสามีของนางตายไป นางก็พ้นจากกฎของการสมรสนี้

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

2 เหมือนสตรีที่แต่งงานแล้วต้องอยู่ในกฎประเพณีการสมรสตราบที่สามียังมีชีวิตอยู่ แต่ถ้าสามีถึงแก่กรรม นางก็พ้นจากกฎนั้น

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

2 เพราะว่า ผู้​หญิงที่​สามี​ยั​งม​ี​ชี​วิตอยู่นั้นต้องอยู่​ใต้​พระราชบัญญัติ​ว่าด้วยประเพณี​สามีภรรยา แต่​ถ้าสามี​ตาย ผู้​หญิงนั้​นก​็พ้นจากพระราชบัญญั​ติว​่าด้วยประเพณี​สามีภรรยา

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

2 ยก​ตัวอย่าง​เช่น ผู้หญิง​ที่​แต่งงาน​แล้ว​จะ​ต้อง​ผูกมัด​อยู่​กับ​สามี​ตาม​กฎ​เมื่อ​สามี​ของ​เธอ​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​สามี​ของ​เธอ​ตาย​ไป เธอ​ก็​หลุดพ้น​จาก​กฎ​การ​แต่งงาน​นั้น

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

2 เพราะว่า​ผู้หญิง​ที่​สามี​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​นั้น​ต้อง​อยู่​ใน​กฎ​ประเพณี​สามี​ภรรยา แต่​ถ้า​สามี​ตาย​แล้ว, ผู้หญิง​นั้น​จึง​พ้น​จาก​กฎ​นั้น.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

2 ตัวอย่าง​เช่น ตาม​กฎ หญิง​ที่​แต่งงาน​แล้ว​จะ​มี​ข้อ​ผูกมัด​อยู่​กับ​สามี​ของ​นาง​ตราบ​เท่า​ที่​สามี​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่ แต่​ถ้า​สามี​ตาย นาง​ก็​พ้น​จาก​กฎ​นั้น

この章を参照 コピー




หน​ังสือโรม 7:2
6 相互参照  

ตราบใดที่สามียังมีชีวิตอยู่ ภรรยาต้องอยู่กับสามี แต่หากสามีตาย นางจะแต่งงานกับใครก็ได้ตามใจปรารถนา แต่ต้องเป็นผู้ที่เชื่อในองค์พระผู้เป็นเจ้า


ร่างกายของภรรยาไม่ได้เป็นของนางคนเดียว แต่เป็นของสามีด้วย ในทำนองเดียวกันร่างกายของสามีไม่ได้เป็นของเขาคนเดียว แต่เป็นของภรรยาด้วย


ดังนั้นถ้านางไปแต่งงานกับชายอื่นขณะที่สามี ของนางยังมีชีวิตอยู่ นางก็ได้ชื่อว่าเป็นหญิงล่วงประเวณี แต่ถ้าสามีของนางตายไป นางก็พ้นจากกฎนั้น แม้นางไปแต่งงานกับชายอื่นก็ไม่เป็นการล่วงประเวณี


แต่บัดนี้โดยการตายต่อสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยผูกมัดเรา เราก็ได้รับการปลดปล่อยจากบทบัญญัติแล้ว เพื่อรับใช้ตามแนวทางใหม่คือตามพระวิญญาณ ไม่ใช่ตามแนวทางเดิมคือตามบทบัญญัติที่เป็นลายลักษณ์อักษร


私たちに従ってください:

広告


広告