หนังสือโรม 2:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ดังนั้นเมื่อท่านผู้เป็นเพียงมนุษย์ปุถุชนตัดสินคนอื่น แต่ตัวเองยังทำแบบเดียวกับเขา ท่านคิดหรือว่าจะพ้นจากการพิพากษาลงโทษของพระเจ้าได้? この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน3 มนุษย์เอ๋ย ท่านที่ตัดสินคนที่ประพฤติเช่นนั้น แต่ยังประพฤติเช่นเดียวกับเขา ท่านคิดว่าจะพ้นจากการลงโทษของพระเจ้าหรือ? この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 โอ มนุษย์เอ๋ย ท่านที่กล่าวโทษคนที่ประพฤติเช่นนั้น และท่านเองยังประพฤติเช่นเดียวกับเขา ท่านคิดหรือว่าท่านจะพ้นจากการพิพากษาลงโทษของพระเจ้าได้ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 คุณครับ คุณไปตัดสินโทษคนอื่นที่ทำอย่างนั้น แต่ตัวคุณกลับมาทำเสียเอง คุณคิดว่าจะหนีพ้นการลงโทษจากพระเจ้าหรือ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ดูก่อนท่านที่กล่าวโทษเขาที่ประพฤติการอย่างนั้น และยังประพฤติอยู่เหมือนกันกับเขา, ท่านคิดว่าท่านเองจะพ้นการพิพากษาของพระเจ้าได้หรือ この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 มนุษย์เอ๋ย เมื่อท่านกล่าวโทษคนที่ประพฤติสิ่งเหล่านี้ และท่านเองก็ประพฤติเหมือนกัน แล้วท่านจะหนีพ้นจากการกล่าวโทษของพระเจ้าหรือ この章を参照 |