Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




โยชูวา 15:18 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

18 อยู่มาวันหนึ่งนางชวนโอทนีเอลไปขอที่ดินจากบิดา เมื่อนางลงจากหลังลา คาเลบถามว่า “จะให้พ่อช่วยอะไรบ้าง?”

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

18 อยู่มาเมื่อแต่งงานกันแล้ว นางจึงชวนสามีให้ขอที่นาจากบิดา นางก็ลงจากหลังลา และคาเลบถามนางว่า “เจ้าต้องการอะไร?”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

18 อยู่​มาเมื่อแต่งงานกันแล้วนางจึงชวนสามี​ให้​ขอที​่นาต่​อบ​ิดา นางก็ลงจากหลังลา และคาเลบถามนางว่า “​เจ้​าต้องการอะไร”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

18 เมื่อ​อัคสาห์​มา​พบ​โอทนีเอล นาง​ได้​รบเร้า​ให้​เขา ไป​ขอ​ที่นา​แห่ง​หนึ่ง​จาก​พ่อ​ของนาง นาง​ได้​ลง​มา​จาก​หลัง​ลา และ​คาเลบ​ได้​ถาม​นาง​ว่า “ลูก​จะ​เอา​อะไร​หรือ”

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

18 อยู่​มา​เมื่อ​แต่งงาน​กัน​แล้ว, นาง​นั้น​จึง​ชักชวน​สามี​ให้​ขอ​ที่นา​ต่อ​บิดา: นาง​นั้น​ลง​จาก​ฬา; คา​เลบ​จึง​ถาม​ว่า, เจ้า​มา​ปรารถนา​อะไร?

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

18 เมื่อ​นาง​ไป​หา​โอทนีเอล นาง​ก็​จูง​ใจ​เขา​เพื่อ​จะ​ขอ​ทุ่ง​นา​แห่ง​หนึ่ง​จาก​บิดา​ของ​นาง นาง​ลง​จาก​ลา คาเลบ​จึง​ถาม​นาง​ว่า “เจ้า​ต้องการ​สิ่ง​ใด​หรือ”

この章を参照 コピー




โยชูวา 15:18
4 相互参照  

เมื่ออาบีกายิลเห็นดาวิด นางรีบลงจากหลังลา หมอบกราบซบหน้าลงกับพื้นต่อหน้าดาวิด


เรเบคาห์ก็เงยหน้าขึ้นมองเห็นอิสอัค นางลงมาจากอูฐ


นางตอบว่า “โปรดกรุณาลูกเป็นพิเศษ พ่อยกที่ดินในเนเกบให้แล้ว โปรดยกน้ำพุให้ลูกด้วย” ดังนั้นคาเลบจึงยกน้ำพุบนและน้ำพุล่างให้นาง


วันหนึ่งเมื่อนางมาหาโอทนีเอล นางรบเร้าเขาให้ขอที่ดินจากบิดาของนาง เมื่อนางลงจากหลังลา คาเลบถามนางว่า “พ่อจะช่วยอะไรเจ้าได้บ้าง?”


私たちに従ってください:

広告


広告