เยเรมีย์ 8:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เราตั้งใจฟัง แต่พวกเขาไม่ได้พูดสิ่งที่ถูกต้อง ไม่มีใครกลับตัวกลับใจจากความชั่วร้ายของตน และกล่าวว่า “ข้าได้ทำอะไรลงไป?” แต่ละคนไปตามทางของตนเอง เหมือนม้าทะยานออกศึก この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน6 เราได้ตั้งใจและคอยฟัง แต่พวกเขาก็ไม่ได้พูดสิ่งที่ถูก ไม่มีใครกลับใจจากความชั่วของตน กล่าวว่า ‘ฉันได้ทำอะไรลงไปหรือ?’ ทุกคนหันไปตามทางของเขาเอง เหมือนม้าวิ่งหัวทิ่มเข้าไปในสงคราม この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เราได้ตั้งใจและคอยฟัง แต่เขาทั้งหลายก็พูดไม่ถูกต้อง ไม่มีคนใดกลับใจจากความชั่วของตน กล่าวว่า ‘ฉันได้ทำอะไรไปแล้วบ้าง’ ทุกคนหันไปตามทางของเขาเอง เหมือนม้าวิ่งหัวทิ่มเข้าไปในสงคราม この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เราได้ฟังพวกเขาอย่างตั้งใจ แต่พวกเขาพูดในสิ่งที่ไม่เป็นความจริง ไม่มีใครกลับใจจากความชั่วเลย หรือพูดว่า “ฉันทำอะไรลงไปนี่” พวกเขาทั้งหมดหันไปตามทางของตัวเอง เหมือนม้าที่วิ่งห้อเข้าสู่สนามรบ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 เราได้เงี่ยหูฟังแต่เขา ๆ หาได้พูดถูกไม่, ไม่มีมนุษย์คนหนึ่งคนใดที่ได้กลับใจจากความชั่วของตัวว่า, ตัวข้าพเจ้านี้ได้กระทำอะไร, เขาทุกคนได้หันไปเพื่อจะได้ตามทางของตัว, ดุจม้าวิ่งเข้าไปในการรบทัพ. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เราได้ใส่ใจและฟัง แต่พวกเขาไม่ได้พูดให้ถูกต้อง ไม่มีใครสักคนที่สารภาพความชั่วร้ายของตนว่า ‘ข้าพเจ้าทำอะไรผิดหรือ’ ทุกคนต่างก็เดินไปตามวิถีทางของตน เหมือนม้าที่รีบรุดเข้าต่อสู้ この章を参照 |