Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 10:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 พวกเขาตกแต่งด้วยทองและเงิน จากนั้นใช้ค้อนและตะปูตอกตรึงให้อยู่กับที่อย่างแน่นหนา เพื่อมันจะไม่โอนเอน

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

4 เขาทั้งหลายก็เอาเงินและทองมาประดับ เขายึดมันไว้ด้วยค้อนและตะปู มันก็ไม่โยกเยก

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เขาทั้งหลายก็เอาเงินและทองมาประดับ เขาตอกไว้​แน่​นด้วยค้อนและตะปู มั​นก​็เคลื่อนไหวไปมาไม่​ได้

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 เขา​ตกแต่ง​มัน​ด้วย​เงิน​และ​ทอง เขา​เอา​ค้อน​ตอก​ตะปู​ยึด​มัน​ไม่ให้​โคลงเคลง

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 เขา​ตกแต่ง​ไม้​นั้น​ด้วย​เงิน​แล​ทอง, แล​เขา​ให้​อยู่​ที่, เพราะ​ค้อน​ตรึง​เหล็ก​ตะปู​ไว้, เพื่อ​จะ​มิ​ให้​เลื่อน​จาก​ที่.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 พวก​เขา​ใช้​เงิน​และ​ทองคำ​ประดับ​รูป​เคารพ และ​ใช้​ค้อน​และ​ตะปู​ประกอบ​เข้า​ด้วย​กัน เพื่อ​ไม่​ให้​ขยับเขยื้อน​ได้

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 10:4
9 相互参照  

เขายกมันขึ้นบนบ่าแบกไป เขาตั้งมันไว้ประจำที่ รูปนั้นก็อยู่ที่นั่น เพราะมันขยับเขยื้อนไม่ได้ แม้มีคนสวดอ้อนวอน มันก็ไม่ตอบ มันไม่สามารถช่วยให้เขาพ้นทุกข์ได้


ช่างเหล็กหยิบเครื่องมือ ง่วนอยู่กับรูปเคารพในเตาเผา เขาใช้ค้อนแต่งเทวรูป ทุบสุดกำลังแขน เขาหิวและหมดกำลัง เขาไม่ได้ดื่มน้ำและหมดแรง


รูปเคารพของชนชาติต่างๆ ทำจากเงินและทอง ทำด้วยน้ำมือมนุษย์


ส่วนรูปเคารพของพวกเขาทำจากเงินและทอง ทำด้วยน้ำมือมนุษย์


มีคนเททองคำออกมาจากถุง และชั่งเงินบนตาชั่ง เขาจ้างช่างทองให้ทำเทพเจ้าขึ้นมา แล้วเขาก็หมอบกราบนมัสการเทวรูปนั้น


บัดนี้ เขายิ่งทำบาปมากขึ้น เขาใช้เงินทำรูปเคารพเพื่อตัวเขาเอง เป็นเทวรูปที่ปั้นแต่งขึ้นอย่างชาญฉลาด ทั้งหมดล้วนแล้วแต่เป็นผลงานของช่างฝีมือ ผู้คนกล่าวถึงคนเหล่านี้ว่า “พวกเขาใช้มนุษย์เป็นเครื่องบูชา และจูบเทวรูปลูกวัว”


วิบัติแก่ผู้ที่กล่าวกับไม้ว่า ‘จงมีชีวิตขึ้นมาเถิด!’ หรือกล่าวแก่หินไร้ชีวิตว่า ‘จงตื่นขึ้นมาเถิด!’ มันจะให้คำแนะนำได้หรือ? เขาหุ้มมันด้วยทองและเงิน มันไม่มีลมหายใจ”


私たちに従ってください:

広告


広告