Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ปัญญาจารย์ 4:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 นอกจากนี้หากสองคนนอนด้วยกัน ก็ได้ไออุ่นจากกันและกัน แต่คนที่นอนอยู่คนเดียวจะอุ่นได้อย่างไร?

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่ด้วยกัน พวกเขาก็อบอุ่น แต่ถ้านอนคนเดียวจะอบอุ่นได้อย่างไร?

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 อนึ่ง ถ้าสองคนนอนอยู่​ด้วยกัน เขาก็​อบอุ่น แต่​ถ้านอนคนเดียวจะอุ่นอย่างไรได้​เล่า

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 ยิ่งกว่านั้น ถ้า​คน​สองคน​นอน​อยู่​ด้วยกัน พวกเขา​ก็​อบอุ่น ส่วน​คน​ที่​อยู่​คนเดียว เขา​จะ​อบอุ่น​ได้​อย่างไร

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 อนึ่ง​ถ้า​สอง​คน​นอน​อยู่​ด้วย​กัน, เขา​ก็​มี​ความ​อบอุ่น; แต่​ถ้า​นอน​คน​เดียว​จะ​อุ่น​อย่างไร​ได้​เล่า?

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 อีก​อย่าง​คือ ถ้า​สอง​คน​นอน​อยู่​ด้วย​กัน ทั้ง​สอง​จะ​ช่วย​ให้​รู้สึก​อุ่น​ได้ แต่​นอน​คน​เดียว​ตาม​ลำพัง​จะ​รู้สึก​อุ่น​ได้​อย่าง​ไร

この章を参照 コピー




ปัญญาจารย์ 4:11
3 相互参照  

หากคนหนึ่งล้มลง เพื่อนของเขาก็สามารถพยุงเขาขึ้น แต่น่าสงสารคนที่อยู่คนเดียว เพราะเมื่อเขาล้มลงก็ไม่มีใครพยุงเขาขึ้น!


ตัวคนเดียวอาจถูกปราบลง สองคนปกป้องกันได้ เชือกสามเกลียวย่อมไม่ขาดง่ายๆ


私たちに従ってください:

広告


広告