Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




2เธสะโลนิกา 3:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 ที่เราทำไปเช่นนี้ไม่ใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์รับความช่วยเหลือเหล่านั้น แต่เพื่อทำตนเป็นแบบอย่างให้ท่านปฏิบัติตาม

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

9 ไม่ใช่เพราะเราไม่มีสิทธิ์ แต่เพื่อทำตัวเป็นแบบอย่างให้ท่านทำตาม

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 มิใช่​เพราะเราไม่​มีสิทธิ์ แต่​ว่าเพื่อทำตัวเป็นแบบอย่างให้ท่านทั้งหลายทำตามเรา

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 จริงๆ​แล้ว​เรา​มี​สิทธิ์​ที่​จะ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พวกคุณ แต่​เรา​อยาก​จะ​ทำ​ตัว​เป็น​แบบอย่าง​ให้​คุณ​ทำตาม

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 มิใช่​เพราะ​เรา​ไม่​มี​สิทธิ์, แต่​ว่า​เพื่อ​จะ​ได้​ทำ​ตัว​เป็น​แบบ​อย่าง​ให้​แก่​ท่าน​ทั้ง​หลาย, เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​เอา​อย่าง​เรา.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 เรา​กระทำ​เช่น​นี้​ไม่​ใช่​ว่า​เรา​ไม่​มี​สิทธิ์​ได้​รับ​ความ​ช่วยเหลือ​ใน​ด้าน​นี้ แต่​ปฏิบัติ​ตน​เพื่อ​เป็น​ตัวอย่าง​ให้​ท่าน​ทำ​ตาม

この章を参照 コピー




2เธสะโลนิกา 3:9
9 相互参照  

เพราะท่านเองย่อมทราบว่าควรทำตามแบบอย่างของเรา เมื่อเราอยู่กับท่านเราไม่ได้เกียจคร้านเลย


เราไม่ได้ใฝ่หาการยกย่องจากมนุษย์ไม่ว่าจากพวกท่านหรือใครอื่น ในฐานะอัครทูตของพระคริสต์เราอาจจะเป็นภาระแก่ท่านก็ได้


ผู้ที่รับคำสั่งสอนจงแบ่งสิ่งดีทั้งปวงแก่ผู้สอน


พระองค์ทรงเรียกพวกท่านมาสู่สภาพการณ์เช่นนี้ เพราะพระคริสต์ได้ทรงทนทุกข์เพื่อท่าน ทรงวางแบบอย่างไว้ให้ท่านดำเนินตามรอยพระบาท


เราได้วางแบบอย่างไว้เพื่อพวกท่านจะทำเหมือนที่เราได้ทำเพื่อพวกท่าน


ไม่ต้องเอาย่าม หรือเสื้ออีกตัวหนึ่ง หรือรองเท้า หรือไม้เท้าไปในการเดินทางเพราะคนงานควรได้รับสิ่งตอบแทน


ฉะนั้นข้าพเจ้าขอให้ท่านเลียนแบบข้าพเจ้า


ไม่ใช่วางอำนาจเหนือบรรดาผู้ที่ทรงมอบหมายแก่ท่าน แต่เป็นแบบอย่างแก่ฝูงแกะนั้น


私たちに従ってください:

広告


広告