Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




2ซามูเอล 10:11 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

11 โยอาบกล่าวว่า “ถ้าพวกอารัมแข็งแกร่งเกินกำลังของเรา เจ้าจงมาช่วยเรา แต่ถ้าพวกอัมโมนแข็งแกร่งเกินกำลังของเจ้า เราจะไปช่วยเจ้า

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

11 ท่านกล่าวว่า “ถ้ากำลังคนซีเรียแข็งกว่ากำลังของเราให้เจ้าไปช่วยเรา แต่ถ้ากำลังคนอัมโมนแข็งกว่ากำลังของเจ้า เราจะมาช่วยเจ้า

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

11 ท่านกล่าวว่า “ถ้ากำลังคนซีเรียแข็งเหลือกำลังของเรา เจ้​าจงยกไปช่วยเรา แต่​ถ้ากำลังคนอัมโมนแข็งเกินกำลังของเจ้า เราจะยกมาช่วยเจ้า

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

11 โยอาบ​พูด​กับ​อาบีชัย​ว่า “ถ้า​ชาว​อารัม​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​เรา ท่าน​ต้อง​มา​ช่วย​เหลือ​เรา แต่​ถ้า​ชาว​อัมโมน​แข็งแกร่ง​เกิน​ไป​สำหรับ​ท่าน เรา​จะ​มา​ช่วย​เหลือ​ท่าน

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

11 บอก​ว่า, ถ้า​เรา​สู้​กำลัง​กองทัพ​ซุเรีย​ไม่​ไหว, เจ้า​จึง​ยก​ทัพ​หนุน​เข้า​ไป, หากว่า​เจ้า​สู้​กำลัง​กองทัพ​อำ​โม​น​ไม่​ไหว, เรา​จะ​ยก​มา​หนุน​เจ้า.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

11 เขา​พูด​ว่า “ถ้า​หาก​ว่า​ชาว​อารัม​มี​กำลัง​แข็ง​แกร่ง​เกิน​เรา ท่าน​จะ​ได้​ช่วย​เรา​ได้ แต่​ถ้า​ชาว​อัมโมน​แข็ง​แกร่ง​เกิน​ท่าน เรา​ก็​จะ​มา​ช่วย​ท่าน

この章を参照 コピー




2ซามูเอล 10:11
8 相互参照  

จงช่วยรับภาระของกันและกัน ทำดังนี้แล้วท่านก็ได้ปฏิบัติตามบทบัญญัติของพระคริสต์


เราที่เข้มแข็งควรอดทนต่อความพลั้งพลาดของผู้ที่อ่อนแอและไม่ทำตามใจชอบของเราเอง


แต่ซีโมนเอ๋ย เราได้อธิษฐานเผื่อท่าน เพื่อความเชื่อของท่านจะไม่ล้มเหลว และเมื่อท่านหันกลับมาแล้ว จงช่วยให้พี่น้องของท่านเข้มแข็งขึ้น”


เมื่อใดที่ท่านได้ยินเสียงเป่าแตร ให้รีบมารวมตัวกับพวกเราที่นั่น พระเจ้าของพวกเราจะทรงต่อสู้เพื่อพวกเรา!”


โยอาบให้ทหารส่วนที่เหลืออยู่ภายใต้การบัญชาการของอาบีชัยน้องชายของเขา และจัดทัพเคลื่อนออกไปรับมือกับชาวอัมโมน


จงเข้มแข็งและให้เราต่อสู้อย่างกล้าหาญ เพื่อพี่น้องร่วมชาติของเราและเพื่อนครแห่งพระเจ้าของเรา องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทำตามที่ทรงเห็นชอบ”


私たちに従ってください:

広告


広告