Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




2โครินธ์ 7:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 แม้จดหมายของข้าพเจ้าทำให้ท่านเศร้าใจ ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ แม้จะเคยเสียใจที่เห็นว่าจดหมายนั้นทำให้ท่านไม่สบายใจ แต่ก็เป็นเพียงชั่วขณะ

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

8 เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าทำให้ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบับนั้น ข้าพเจ้าก็ไม่เสียใจ (แม้ก่อนหน้านี้ข้าพเจ้าจะเสียใจ เพราะข้าพเจ้าเห็นว่าจดหมายฉบับนั้นทำให้พวกท่านเสียใจแม้เพียงชั่วขณะ)

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 เพราะถึงแม้ว่าข้าพเจ้าได้​ทำให้​ท่านเสียใจเพราะจดหมายฉบั​บน​ั้น ข้าพเจ้าก็​ไม่​เสียใจ ถึงแม้​ว่าเมื่​อก​่อนนั้นข้าพเจ้าจะเสียใจบ้าง เพราะข้าพเจ้าเห็​นว​่า จดหมายฉบั​บน​ั้นทำให้ท่านมีความเสียใจเพียงชั่วขณะเท่านั้น

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ถึงแม้​จดหมาย​ของ​ผม​จะ​ทำ​ให้​คุณ​เศร้าโศก​เสียใจ ผม​ก็​ไม่​เสียใจ​หรอก​ที่​เขียน​ไป แต่​ยอมรับ​ว่า​ผม​เสียใจ​หลังจาก​เขียน​ไปแล้ว แต่​ตอนนี้​ผม​ก็​เห็น​แล้ว​ว่า​จดหมาย​นั้น​ทำ​ให้​คุณ​ทุกข์ใจ​แค่​ครู่เดียว​เอง

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 ด้วย​ว่า​ถึงแม้​ข้าพ​เจ้า​ได้​ทำ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เกิด​มี​ความ​เสียใจ​เพราะ​จดหมาย​ฉะบับ​นั้น, ข้าพ​เจ้า​ก็​ไม่​เสียดาย ถึง​เมื่อก่อน​ข้าพ​เจ้า​ได้​เสียดาย​บ้าง, เพราะว่า​ข้าพ​เจ้า​เห็น​แล้ว​ว่า จดหมาย​นั้น​ได้​ทำ​ให้​ท่าน​ทั้ง​หลาย​เกิด​มี​ความ​เสียใจ​ชั่วคราว

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 ถ้า​แม้​ว่า​จดหมาย​ฉบับ​ก่อน​ของ​ข้าพเจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เศร้าใจ ข้าพเจ้า​ก็​ไม่​เสียใจ แม้​จะ​เสียใจ​บ้าง​ก่อน​หน้า​นี้​ก็​ตาม เพราะ​ข้าพเจ้า​เห็น​ว่า​จดหมาย​นั้น​ทำ​ให้​ท่าน​เศร้าใจ​เพียง​ชั่วครู่​เท่า​นั้น

この章を参照 コピー




2โครินธ์ 7:8
15 相互参照  

เราว่ากล่าวและตีสอนผู้ที่เรารัก ดังนั้นจงกระตือรือร้นและกลับใจใหม่


ดูเถิด ความเศร้าเสียใจอย่างที่อยู่ในทางพระเจ้านี้ส่งผลอะไรในตัวท่านบ้าง เป็นต้นว่าความเอาจริงเอาจัง ความกระตือรือร้นที่จะสะสางตนเอง ความโกรธ ความตื่นตัว ความอาลัยหา ความห่วงใย ความพร้อมที่จะให้เกิดความยุติธรรม ท่านได้พิสูจน์ตัวเองในทุกประเด็นแล้วว่าท่านไม่ผิดในเรื่องนี้


แต่พระเจ้าผู้ทรงปลอบประโลมใจคนท้อแท้ก็ทรงปลอบประโลมใจเราโดยการมาของทิตัส


พระองค์ตรัสกับเขาเป็นครั้งที่สามว่า “ซีโมนบุตรยอห์นเอ๋ย ท่านรักเราหรือ?” เปโตรรู้สึกเสียใจ เพราะพระเยซูทรงถามเขาเป็นครั้งที่สามว่า “ท่านรักเราหรือ?” เขาทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า พระองค์ทรงทราบทุกอย่าง พระองค์ทรงทราบว่าข้าพระองค์รักพระองค์” พระเยซูตรัสว่า “จงเลี้ยงแกะของเรา


เพราะเราได้บอกสิ่งเหล่านี้แก่พวกท่านไว้แล้วพวกท่านจึงเต็มไปด้วยความทุกข์โศก


แม้พระองค์ทรงให้เกิดความทุกข์โศก แต่ก็ยังจะทรงสำแดงความเมตตาสงสาร ตามความรักมั่นคงอันใหญ่หลวงของพระองค์


และไม่เพียงแต่โดยการมาของทิตัสเท่านั้น แต่โดยการปลอบประโลมใจที่ท่านทั้งหลายให้กับเขาอีกด้วย เขาบอกเราว่าพวกท่านปรารถนาจะพบเรา รู้สึกเศร้าเสียใจอย่างลึกซึ้งและห่วงใยเราอย่างมาก ทำให้ข้าพเจ้ายิ่งชื่นชมยินดีมากขึ้นกว่าก่อน


เดี๋ยวนี้ข้าพเจ้าสุขใจ ไม่ใช่เพราะทำให้ท่านเสียใจ แต่เพราะความเสียใจนั้นทำให้ท่านกลับใจใหม่ เพราะท่านเศร้าเสียใจอย่างที่พระเจ้าทรงประสงค์ เราจึงไม่ได้ทำร้ายท่านแต่อย่างใด


ดังนั้นถึงแม้ข้าพเจ้าได้เขียนมาถึงท่าน ก็ไม่ใช่เพราะเห็นแก่คนที่ทำผิดหรือฝ่ายที่เสียหาย แต่เพื่อว่าเฉพาะพระพักตร์พระเจ้าท่านจะได้เห็นเองว่าท่านทุ่มเทให้กับเราเพียงใด


私たちに従ってください:

広告


広告