1ซามูเอล 26:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงลงมือเองฉันนั้น หากถึงอายุขัย พระองค์ก็จะทรงสิ้นชีพ หรือไม่หากพระองค์ทรงออกรบก็จะย่อยยับ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน10 และดาวิดพูดว่า “พระยาห์เวห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พระยาห์เวห์จะทรงฆ่าพระองค์เอง หรือจะถึงวันกำหนดที่พระองค์ต้องสิ้นพระชนม์ หรือพระองค์จะเสด็จเข้าสงครามและถูกปลงพระชนม์ この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 และดาวิดกล่าวว่า “พระเยโฮวาห์ทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พระเยโฮวาห์จะทรงฆ่าพระองค์ท่านเอง หรือจะถึงวันกำหนดที่พระองค์ต้องสิ้นพระชนม์ หรือพระองค์จะเสด็จเข้าสงครามและพินาศเสีย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พระยาห์เวห์มีชีวิตอยู่แน่ขนาดไหน ก็ให้แน่ใจขนาดนั้นเลยว่าพระยาห์เวห์เองจะฆ่า เขา อาจจะให้ตายตอนแก่ หรือให้จบชีวิตในสนามรบ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 ดาวิดพูดว่า, พระยะโฮวาทรงพระชนม์อยู่แน่ฉันใด พระองค์คงจะทำลายชีวิตของท่าน, มิฉะนั้นเวลาสิ้นพระชนม์จะมาถึง, หรือท่านคงจะวินาศไปในการสงครามเป็นแน่ฉันนั้น. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 และดาวิดพูดว่า “ตราบที่พระผู้เป็นเจ้ามีชีวิตอยู่ฉันใด พระผู้เป็นเจ้าจะเป็นผู้สังหารท่าน หรือไม่ท่านก็จะจบชีวิตเอง หรือไม่ท่านก็จะลงไปสู้รบในสงครามและตาย この章を参照 |