เศคาริยา 9:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย12 พวกเจ้า นักโทษเอ๋ย กลับไปยังป้อมปราการของเจ้าซะ ตอนนี้พวกเจ้ามีความหวังแล้ว วันนี้ เราขอประกาศว่า เราจะคืนให้กับเจ้าเป็นสองเท่าสำหรับสิ่งที่ถูกยึดไปนั้น この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน12 โอ เชลยที่มีความหวังเอ๋ย จงกลับไปยังที่กำบังเข้มแข็งของเจ้า วันนี้เราประกาศว่า เราจะคืนแก่เจ้าสองเท่า この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV12 นักโทษที่มีความหวังเอ๋ย จงกลับไปยังที่กำบังเข้มแข็งของเจ้า คือวันนี้เองเราประกาศว่า เราจะคืนแก่เจ้าสองเท่า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย12 นักโทษผู้มีความหวังเอ๋ย จงกลับมายังป้อมปราการของเจ้า บัดนี้เองเราประกาศว่าเราจะฟื้นฟูเจ้าขึ้นมาเป็นสองเท่า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194012 โอ้คนจำจองด้วยความไว้ใจ, จงกลับมายังป้อมหอรบอันเข้มแข็งเถิด, เรายังประกาศว่าในวันนี้เราจะปูนบำเหน็จแก่ท่านสองเท่า. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)12 โอ บรรดานักโทษแห่งความหวังเอ๋ย จงกลับไปยังป้อมปราการ วันนี้เราประกาศว่า เราจะให้คืนแก่เจ้าเป็นสองเท่า この章を参照 |
พระยาห์เวห์เจ้าข้า พระองค์เป็นพละกำลังของข้าพเจ้า เป็นที่กำบังอันมั่นคงของข้าพเจ้า และเป็นที่ลี้ภัยของข้าพเจ้าในเวลาทุกข์ยากลำบาก ชนชาติทั้งหลายจะมาหาพระองค์จากทั่วทุกมุมโลก และพูดว่า “บรรพบุรุษของพวกเราได้รับแต่ของที่ไม่ได้เรื่อง ไร้สาระ และไม่ก่อให้เกิดประโยชน์อะไรเลย