วิวรณ์ 18:2 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 ท่านตะโกนเสียงดังว่า “เธอถูกทำลายลงแล้ว นครบาบิโลนที่ยิ่งใหญ่ ได้ถูกทำลายแล้ว บาบิโลนได้กลายเป็นบ้านของพวกวิญญาณชั่ว นครนั้นได้กลายเป็นรังของนกที่ไม่บริสุทธิ์ทุกชนิด และได้กลายเป็นที่อยู่ของสัตว์ที่น่ารังเกียจและสกปรก この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน2 ท่านร้องประกาศด้วยเสียงกึกก้องว่า “บาบิโลนมหานครพังทลายแล้ว พังทลายแล้ว กลายเป็นที่อาศัยของพวกผี เป็นที่อยู่ของวิญญาณทุกชนิดที่โสโครก เป็นที่อยู่ของนกทุกชนิดที่โสโครก [และเป็นที่อยู่ของสัตว์ร้ายทุกชนิดที่โสโครก] และน่าเกลียดน่าชัง この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงกึกก้องว่า “บาบิโลนมหานครล่มจมแล้ว ล่มจมแล้ว กลายเป็นที่อาศัยของผีปิศาจ เป็นที่คุมขังของผีโสโครกทุกอย่าง และเป็นกรงของนกทุกอย่างที่ไม่สะอาดและน่าเกลียด この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ท่านประกาศด้วยเสียงกึกก้องว่า “ล่มแล้ว! บาบิโลนมหานครได้ล่มสลายแล้ว! นครนี้ได้กลายเป็นเรือนปีศาจ และเป็นที่สิงสู่ของวิญญาณชั่ว เป็นที่สิงสู่ของนกทุกชนิดที่เป็นมลทินและน่าชิงชัง この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ท่านได้ร้องประกาศด้วยเสียงอันดังว่า. ‘เมืองบาบูโลนใหญ่นั้นล่มจมเสียแล้ว, ล่มจมเสียแล้ว, และเป็นที่อาศัยแห่งผีปิศาจ, และเป็นที่คุมขังแห่งผีโสโครกทุกอย่าง, และเป็นกรงแห่งนกทุกอย่างที่ไม่สะอาดและที่น่าเกลียด. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ท่านร้องเสียงดังด้วยอานุภาพว่า “บาบิโลน เมืองอันยิ่งใหญ่ ถล่มลงแล้ว ถล่มลงแล้ว นางได้กลายเป็นที่อยู่อาศัยของพวกมาร และที่สิงอยู่ของวิญญาณร้ายทุกดวง เป็นที่สิงอยู่ของนกที่เป็นมลทิน และที่สิงอยู่ของสัตว์ที่เป็นมลทินและน่าขยะแขยงทุกตัว この章を参照 |
“เยเรมียาห์ ให้เจ้าบอกทุกๆถ้อยคำนี้ที่เราพูดให้พวกมันฟัง เจ้าจะต้องบอกกับพวกมันว่า พระยาห์เวห์คำรามมาจากที่สูง และพระองค์ส่งเสียงเรียกจากสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ พระองค์คำรามลั่นใส่ฝูงแกะของพระองค์ มีเสียงตะโกนดังลั่นไปทั่วทุกคนในโลกนี้เหมือนเสียงโห่ร้องของคนย่ำองุ่น