วิวรณ์ 18:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 พวกเขาจะโปรยผงฝุ่นลงบนหัวของเขาและร้องไห้คร่ำครวญว่า ‘นครที่ยิ่งใหญ่ เจ้าช่างน่าอับอาย น่าอับอายเสียจริงๆ ทุกคนที่มีเรือเดินทะเลนั้น ก็ร่ำรวยมาจากความมั่งคั่งของนครนี้ แต่ตอนนี้มันถูกทำลายลงภายในเวลาแค่ชั่วโมงเดียว’ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน19 และเขาทั้งหลายก็โปรยผงคลีลงบนศีรษะของตน ส่งเสียงร้องไห้โศกเศร้า กล่าวว่า “วิบัติแล้ว วิบัติแล้ว นครที่ยิ่งใหญ่ นครซึ่งทุกคนที่มีเรือเดินทะเลต่างเคยมั่งมีจากความมั่งคั่งของนครนั้น เพราะภายในชั่วโมงเดียวนครนั้นก็สูญสิ้น” この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 และเขาทั้งหลายก็โปรยผงคลีลงบนศีรษะของตน พลางร้องไห้คร่ำครวญว่า “อนิจจาเอ๋ย อนิจจาเอ๋ย มหานครนั้น อันเป็นที่ซึ่งคนทั้งปวงที่มีเรือกำปั่นเดินทะเลได้กลายเป็นคนมั่งมีด้วยเหตุจากสิ่งของมีค่าของนครนั้น เพราะภายในชั่วโมงเดียวนครนั้นก็เป็นที่รกร้างไป” この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 พวกเขาจะโปรยผงคลีใส่ศีรษะของตน ร่ำไห้คร่ำครวญ และร้องว่า “ ‘วิบัติ! วิบัติแล้ว โอ มหานคร ที่นี่ทำให้ทุกคนผู้มีเรือเดินทะเล ร่ำรวยด้วยความมั่งคั่งของมัน เพียงชั่วโมงเดียวมันก็ถูกทำลายย่อยยับไป!’ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 และเขาก็หยิบเอาดินฝุ่นใส่ที่ศีรษะของเขา และพิลาปคร่ำครวญว่า. ‘วิบัติๆ แก่เมืองใหญ่นี้, อันกระทำให้คนทั้งปวงที่นั่นที่มีกำปั่นเป็นทางทะเล ได้เป็นคนมั่งมีด้วยทรัพย์สมบัติบริบูรณ์, เพราะในชั่วโมงเดียวเมืองนั้นก็เป็นที่ร้างเปล่า’ この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 พวกเขาจะปาฝุ่นผงลงบนหัวของเขาพลางร้องไห้และร้องคร่ำครวญ พร้อมกับส่งเสียงร้องว่า “ความวิบัติ ความวิบัติ เมืองอันยิ่งใหญ่เอ๋ย เมืองซึ่งทุกคนที่มีเรือเดินทะเลได้ร่ำรวยขึ้น ก็เพราะความมั่งมีของนาง แต่ภายในชั่วโมงเดียวนางก็ถูกทำลายเสียสิ้น この章を参照 |