วิวรณ์ 18:10 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย10 พวกเขาจะยืนอยู่ห่างๆเธอ เพราะกลัวจะต้องร่วมในความเจ็บปวดทรมานของเธอ พวกเขาจะพูดว่า ‘นครที่ยิ่งใหญ่ เจ้าช่างน่าอับอาย น่าอับอายเสียจริงๆ บาบิโลนนครที่เต็มไปด้วยอำนาจ เพราะการพิพากษาโทษของเจ้านั้นมาถึงภายในเวลาแค่ชั่วโมงเดียว’ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน10 พวกเขาจะยืนห่างๆ เพราะกลัวภัยจากการทรมานนครนั้น และจะกล่าวว่า “วิบัติแล้ว วิบัติแล้ว นครที่ยิ่งใหญ่ นครบาบิโลนที่แข็งแกร่ง เพราะการพิพากษามาถึงเจ้าแล้วภายในชั่วโมงเดียวเท่านั้น” この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV10 พวกกษัตริย์จะยืนอยู่แต่ห่างๆเพราะกลัวภัยแห่งการทรมานของนครนั้น และจะกล่าวว่า “อนิจจาเอ๋ย อนิจจาเอ๋ย บาบิโลนมหานครที่ยิ่งใหญ่ นครที่แข็งแรง เพราะเจ้าได้รับการพิพากษาโทษให้พินาศไปภายในชั่วโมงเดียวเท่านั้น” この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย10 พวกเขากลัวภัยแห่งความทุกข์ทรมานของมันจึงยืนอยู่ห่างๆ และร้องว่า “ ‘วิบัติ! วิบัติแล้ว โอ มหานคร โอ บาบิโลน นครซึ่งเรืองอำนาจ! เพียงชั่วโมงเดียวความพินาศย่อยยับก็มาถึงเจ้า!’ この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194010 และจะยืนอยู่ไกลเพราะกลัวการทรมานของเมืองนั้น, และจะกล่าวว่า. ‘วิบัติๆ แก่เมืองบาบูโลนเมืองใหญ่ที่เป็นเมืองแข็งแรง ด้วยว่าเจ้าได้รับโทษพิพากษาให้พินาศไปในชั่วโมงเดียว.’ この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)10 กษัตริย์เหล่านั้นจะยืนอยู่ห่างๆ เพราะตกใจกลัวกับความทรมานที่นางได้รับและพูดว่า “ความวิบัติ ความวิบัติ เมืองอันยิ่งใหญ่เอ๋ย บาบิโลน เมืองที่แข็งแกร่ง เจ้าถูกพิพากษาภายในชั่วโมงเดียว” この章を参照 |