เพลงสดุดี 70:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 ขอให้คนพวกนั้นที่พูดเยาะเย้ยว่า “เสร็จแน่ เสร็จแน่” ได้รับความอับอายมากซะจนพูดไม่ออก この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน3 ผู้ที่พูดว่า “ฮะฮ้า ฮะฮ้า” นั้น ขอให้กลับไปด้วยความอับอาย この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 ผู้ที่พูดว่า “อ้าฮา อ้าฮา” นั้นขอให้ต้องหันกลับไปเพราะเป็นผลแห่งความอายของเขา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 ขอให้ผู้ที่พูดกับข้าพระองค์ว่า “นั่นไง! นั่นไง!” ล่าถอยกลับไปด้วยความอับอาย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 ให้คนทั้งหลายที่ร้องเย้ยว่า, ฮะฮาๆ นั้น, หันกลับไปเพราะความละอายอดสูของเขา. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 พวกที่พูดเยาะเย้ยก็ขอให้เขา กลับหลังหันไปด้วยความอับอาย この章を参照 |