Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




สุภาษิต 7:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 แล้ว​พวก​มัน​จะ​ช่วย​ป้องกัน​เจ้า​จาก​เมีย​ของ​คนอื่น และ​ช่วย​ให้​เจ้า​รอดพ้น​จาก​หญิง​เล่นชู้ ที่​พูด​ยั่วยวน​เจ้า

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

5 เพื่อสองสิ่งนี้จะปกป้องเจ้าไว้จากหญิงแพศยา จากหญิงสำส่อนที่พูดจาพะเน้าพะนอ

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 เพื่อปัญญานี้จะพิทั​กษ​์​เจ้​าไว้​ให้​พ้นจากหญิงชั่ว จากหญิงสัญจรที่​พู​ดจาพะเน้าพะนอ

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 สิ่งเหล่านี้จะคุ้มกันเจ้าจากหญิงแพศยา จากคำออดอ้อนเย้ายวนของหญิงเสเพล

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 เพื่อ​ว่า​พระ​ปัญญา​และ​ความ​เข้าใจ​นั้น​จะ​รักษา​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​หญิง​นอกใจ​สามี​นั้น, ให้​พัน​จาก​หญิง​งาม​เมือง​ที่​ใช้​คำ​เล่ห์​ลิ้น​เกลี้ยงเกลา.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 สอง​สิ่ง​นี้​จะ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​หญิง​ที่​ล่วง​ประเวณี จาก​หญิง​โสเภณี​ที่​มี​คำ​พูด​อัน​ระรื่น​หู

この章を参照 コピー




สุภาษิต 7:5
8 相互参照  

เจ้า​จะ​ได้​พ้น​จาก​ภรรยา​ของ​ผู้​อื่น จาก​หญิง​เล่นชู้​ที่​พูด​หวานหู


คำสอน​ของ​พ่อ​แม่​จะ​ช่วย​รักษา​เจ้า​ให้​รอดพ้น​จาก​หญิงชั่ว และ​รอดพ้น​จาก​คำ​พูด​ยั่วยวน​ของ​หญิง​ที่​เล่นชู้


เพราะ​ริมฝีปาก​ของ​เมีย​คน​อื่นนั้น หยาดเยิ้ม​ด้วย​น้ำผึ้ง และ​คำพูด​ของ​เธอ​ก็​ลื่น​ยิ่งกว่า​น้ำมัน​มะกอก


ลูกพ่อ ทำไม​จะ​ต้อง​ไป​เมามัน​กับ​หญิงอื่น และ​โอบ​กอด​สอง​เต้า​ของ​หญิงชู้​เล่า


ให้​พูด​กับ​สติปัญญา​ว่า “เจ้า​คือ​พี่สาว​ของ​ข้า” ให้​เรียก​ความรู้​ความเข้าใจ​ว่า “เจ้า​เป็น​เพื่อนซี้​ของ​ข้า”


เรา​มอง​ผ่าน​ช่อง​ไม้​ระแนง​ลง​มา​ด้านล่าง จาก​หน้าต่าง​บ้าน​ชั้นบน​ของ​เรา


คำพูด​ล่อลวง​ของ​หญิง​เล่นชู้​เป็น​หลุมลึก คน​ที่​พระยาห์เวห์​สาปแช่ง​จะ​ตกลง​ใน​หลุมนั้น


เธอ​ยั่วยวน​เขา​และ​หว่าน​เสน่ห์​ใส่​เขา และ​เกลี้ยกล่อม​เขา​ด้วย​คำพูด​ที่​รื่นหู


私たちに従ってください:

広告


広告