Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เนหะมีย์ 2:1 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

1 ใน​เดือน​นิสาน ของ​ปี​ที่​ยี่สิบ ใน​สมัย​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส ใน​ช่วง​ทาน​อาหาร​เย็น ผม​ได้​หยิบ​เหล้าองุ่น​และ​ยื่น​ให้​กับ​กษัตริย์ ก่อน​หน้านี้ เมื่อ​ผม​อยู่​ต่อหน้า​กษัตริย์​ผม​ไม่เคย​โศกเศร้า​เลย

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

1 ต่อมาในเดือนนิสานในปีที่ยี่สิบแห่งรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส เมื่อเหล้าองุ่นอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ ข้าพเจ้าก็หยิบเหล้าองุ่นถวายพระราชา แต่ก่อนนี้ข้าพเจ้าไม่เคยโศกเศร้าต่อพระพักตร์พระองค์

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

1 และอยู่มาในเดือนนิ​สาน ในปี​ที่​ยี​่​สิ​บแห่งรัชกาลกษั​ตริ​ย์อารทาเซอร์​ซีส เมื่อน้ำองุ่นจัดตั้งไว้ตรงพระพักตร์​พระองค์ ข้าพเจ้าก็หยิ​บน​้ำองุ่นถวายกษั​ตริ​ย์ แต่​ก่อนนี้ข้าพเจ้ามิ​ได้​โศกเศร้าต่อพระพักตร์​พระองค์

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

1 ในเดือนนิสาน ปีที่ยี่สิบแห่งรัชกาลกษัตริย์อารทาเซอร์ซีส ข้าพเจ้ากำลังถวายเหล้าองุ่นแด่กษัตริย์ ข้าพเจ้าไม่เคยเศร้าหมองเวลาอยู่หน้าที่ประทับมาก่อนเลย

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

1 เมื่อ​เดือน​นิซัน​เป็น​ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​รัชช​กาล​กษัตริย์​อะ​ระ​ธาสัศธา, น้ำ​องุ่น​นั้น​จัดตั้ง​ได้​ตรง​พระ​พักตร​ของ​กษัตริย์​: เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ได้​รับ​ไป​ถวาย​ใน​กาล​ก่อน​นั้น​ข้าพ​เจ้า​ไม่​เคย​มี​หน้า​โศกเศร้า​ต่อ​พระ​พักตร​เลย.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

1 ใน​เดือน​นิสาน ปี​ที่​ยี่​สิบ​แห่ง​การ​ครอง​ราชย์​ของ​กษัตริย์​อาร์ทาเซอร์ซีส เมื่อ​เป็น​เวลา​ถวาย​เหล้า​องุ่น ข้าพเจ้า​ก็​รับ​เหล้า​องุ่น​มา​ถวาย​กษัตริย์ ข้าพเจ้า​ไม่​เคย​เศร้า​โศก​ต่อ​หน้า​ท่าน​มา​ก่อน

この章を参照 コピー




เนหะมีย์ 2:1
9 相互参照  

หลังจาก​เหตุการณ์​เหล่านี้​ผ่านไป ใน​ช่วง​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส แห่ง​เปอร์เซีย เอสรา​ได้​ขึ้น​มา​จาก​บาบิโลน​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม เอสรา​เป็น​ลูก​ของ​เสไรอาห์ ที่​เป็น​ลูก​ของ​อาซาริยาห์ ที่​เป็น​ลูก​ของ​ฮิลคียาห์


ข้าแต่​องค์เจ้าชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า ขอให้​หู​ของ​พระองค์​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ข้าพเจ้า​ผู้รับใช้​ของ​พระองค์ และ​รับฟัง​คำ​อธิษฐาน​ของ​ผู้รับใช้​ทั้งหมด​ของ​พระองค์ ผู้​ที่​มี​ความสุข​ใน​การ​ให้​เกียรติ​กับ​พระองค์ ขอ​พระองค์​มอบ​ความ​สำเร็จ​ให้​กับ​ข้าพเจ้า ผู้รับใช้​ของ​พระองค์​ใน​วันนี้​ด้วยเถิด และ​ทำ​ให้​กษัตริย์​องค์นี้​ชอบ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด” ใน​ตอนนั้น ผม​มี​ตำแหน่ง​เป็น​คน​ชิม​เหล้าองุ่น ของ​กษัตริย์


นี่​คือ​คำพูด​ของ​เนหะมียาห์ ลูกชาย​ของ​ฮาคาลิยาห์ ใน​เดือน​คิสเลฟ ปี​ที่​ยี่สิบ แห่ง​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส ขณะที่​ผม​อยู่​ใน​เขตวัง​เมือง​สุสา


ใน​ปี​ที่​สิบสอง​ที่​กษัตริย์​อาหสุเอรัส​ครองราชย์ ใน​เดือน​แรก คือ​เดือน​นิสาน ฮามาน​ได้​ทำการ​เสี่ยงทาย​เพื่อ​หา​วัน​และ​เดือน​ที่​จะ​กำจัด​ชาวยิว และ​มัน​ก็​ตก​เป็น​วัน​ที่​สิบสาม​ของ​เดือน​สิบสอง​คือ​เดือน​อาดาร์ (ใน​สมัย​นั้น​สิ่ง​ที่​ใช้​ใน​การ​เสี่ยงทาย​นี้ มี​ชื่อ​เรียกว่า “เปอร์”)


มี​ประชาชน​อิสราเอล​บางคน รวมทั้ง​นักบวช​บางคน พวก​ชาว​เลวี พวก​นักร้อง บรรดา​คน​เฝ้า​ประตู และ​พวก​ผู้รับใช้​ใน​วิหาร ได้​ขึ้น​มา​ที่​เมือง​เยรูซาเล็ม​ใน​ปี​ที่เจ็ด​ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส


พระองค์​คืน​ตำแหน่ง​ให้​คน​ยก​ถ้วย​เหล้าองุ่น เขา​ได้​กลับ​มา​ยก​ถ้วย​เหล้า​ให้​ฟาโรห์​อีกครั้ง


และ​ถ้วย​ของ​ฟาโรห์​ก็​อยู่​ใน​มือ​ผม ผม​ได้​หยิบ​ผลองุ่น​มา​คั้น​เป็น​น้ำ​ใส่​ถ้วย​ของ​ฟาโรห์ และ​เอา​ถ้วย​นั้น​ใส่​มือ​ของ​ฟาโรห์”


ดาเนียล ให้​รู้​และ​เข้าใจ​ไว้​ด้วย​ว่า นับ​ตั้งแต่​เวลา​ที่​ได้​ออก​คำสั่ง ให้​ฟื้นฟู​และ​สร้าง​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​มา​ใหม่ ไป​จนถึง​เวลา​ที่​ผู้นำ​ที่​ถูก​เจิมไว้​มานั้น มี​เจ็ด​อาทิตย์ แล้ว​เวลา​ที่​ใช้​สร้าง​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​มา​ใหม่ รวมทั้ง​ใน​ลาน​กลางเมือง พร้อม​กับ​คู​ป้องกัน​เมือง จะ​ใช้​เวลา​หกสิบสอง​อาทิตย์ ใน​ช่วงนี้​จะ​เต็ม​ไปด้วย​ปัญหา​มากมาย


เรื่อง​แบบนี้​ต่อมา​ก็​เกิดขึ้น​อีก​ใน​รัชกาล​ของ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส เมื่อ บิชลาม มิทเรดาท และ​ทาเบเอล รวมทั้ง​เพื่อน​ร่วมงาน​ของ​พวกเขา ได้​เขียน​คำร้อง​ต่อ​กษัตริย์​อารทาเซอร์ซีส​แห่ง​เปอร์เซีย ข้อความ​นั้น​เขียน​เป็น​ภาษา​อารเมค และ​ได้รับ​การ​แปล​ออกมา (เรื่องราว​ต่อไปนี้​เขียน​เป็น​ภาษา​อารเมค)


私たちに従ってください:

広告


広告