มีคาห์ 7:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ลูกชายหัวเราะเยาะพ่อของเขา ลูกสาวกบฏต่อแม่ของตัวเอง ลูกสะใภ้กบฏต่อแม่ผัว ศัตรูที่เลวร้ายที่สุดก็คือ คนในบ้านของตัวเอง この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน6 เพราะว่าลูกชายดูหมิ่นพ่อ และลูกสาวลุกขึ้นต่อสู้แม่ของเธอ ลูกสะใภ้ต่อสู้แม่ผัว ศัตรูของคนหนึ่งคนใด ก็คือคนที่อยู่ในบ้านของเขาเอง この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เพราะว่าลูกชายดูหมิ่นพ่อ และลูกสาวลุกขึ้นต่อสู้แม่ของเธอ ลูกสะใภ้ต่อสู้แม่สามี ศัตรูของใครๆก็คือคนที่อยู่ร่วมเรือนของเขาเอง この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เพราะลูกชายจะดูหมิ่นพ่อ ลูกสาวจะลุกขึ้นมาขัดแย้งกับแม่ ลูกสะใภ้ขัดแย้งกับแม่สามี ศัตรูของเขาจะเป็นคนในครัวเรือนของเขาเอง この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ด้วย ว่าลูกชายก็ดูถูกพ่อ, ลูกหญิงก็ขึ้นเสียงขัดขืนแม่, ลูกสะใภ้ต่อสู้แม่ผัว; ศัตรูของใครๆ ก็อยู่ร่วมเรือนของเขาเอง この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เพราะลูกชายดูหมิ่นพ่อ ลูกสาวก้าวร้าวต่อแม่ของเธอ ลูกสะใภ้ต่อต้านแม่สามีของเธอ คนในบ้านกลับเป็นศัตรูของเขาเอง この章を参照 |
เพราะข้าพเจ้าได้ยินคนจำนวนมากนินทาข้าพเจ้า พวกเขาประกาศว่า “มีแต่ความหายนะทุกด้าน” ประกาศไปเลย ใช่แล้ว ให้พวกเราประกาศไปเลย เพื่อนข้าพเจ้าแต่ละคนคอยจ้องดูข้าพเจ้า ว่าเมื่อไหร่ข้าพเจ้าจะสะดุดล้มพลาดไป พวกเขาพูดว่า “บางทีไอ้หมอนั่นอาจจะถูกหลอกก็ได้ แล้วเราก็จะได้เอาชนะมันและระบายความแค้นกับมัน”