มีคาห์ 3:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 ดังนั้น แทนที่พวกเจ้าจะเห็นนิมิตกลับมองไม่เห็นเหมือนกลางคืน แทนที่จะล่วงรู้อนาคตกลับมืดแปดด้าน ดวงอาทิตย์จะตกไป สำหรับพวกผู้พูดแทนพระเจ้าพวกนี้ และกลางวันจะกลายเป็นความมืดมิดไปสำหรับพวกเขา この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน6 ดังนั้น กลางคืนจะปราศจากนิมิตแก่พวกเจ้า และความมืดทึบจะบังเกิดแก่พวกเจ้า และพวกเจ้าจะทำนายอะไรไม่ได้ สำหรับพวกผู้เผยพระวจนะนั้น ดวงอาทิตย์จะตกไป และสำหรับพวกเขา กลางวันก็จะมืด この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เพราะฉะนั้น จะเป็นกลางคืนแก่เจ้าปราศจากนิมิต และความมืดทึบจะบังเกิดแก่เจ้าปราศจากการทำนาย สำหรับพวกผู้พยากรณ์นี้ดวงอาทิตย์จะตกไป และกลางวันก็จะมืดอยู่เหนือเขา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 ฉะนั้นค่ำคืนจะมาถึงเจ้า เจ้าจะไม่เห็นนิมิตใดๆ ความมืดมาถึงเจ้า ไม่มีการทำนายทายทักใดๆ ดวงอาทิตย์จะลับไปสำหรับบรรดาผู้เผยพระวจนะ และกลางวันจะมืดไปสำหรับพวกเขา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 “เพราะฉะนั้น, จะเกิดความมืดมนแก่พวกเจ้า, แล้วเจ้าก็จะไม่ได้เห็นนิมิตต์ใดๆ; จะเกิดความมืดทึบแก่พวกเจ้า, แล้วเจ้าก็จะทำอะไรไม่ได้เลย, ดวงอาทิตย์ของพวกผู้ทำนายก็เสื่อมราศี, และวันของพวกเขาก็จะกลับมืดไป. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 ฉะนั้น ความมืดจะตกอยู่กับพวกเจ้าโดยปราศจากภาพนิมิต และความมืดจะตกอยู่กับพวกเจ้าโดยปราศจากการทำนาย จะไม่มีดวงอาทิตย์ส่องให้แก่บรรดาผู้เผยคำกล่าว และพวกเขาจะเผชิญกับวันที่มืดมิด この章を参照 |
พระยาห์เวห์พูดว่า “มือของเราจะต่อต้านพวกเจ้าที่แอบอ้างว่าพูดแทนเรา ที่บอกว่าเห็นนิมิต และพวกหมอดูที่กุเรื่องโกหกขึ้นมา คนพวกนี้จะถูกแยกออกจากสภาที่ประชุมของเรา ชื่อของพวกมันจะไม่ได้รับการบันทึกไว้ในสมุดของครอบครัวอิสราเอล และพวกมันจะไม่ได้กลับมายังแผ่นดินอิสราเอล แล้วเจ้าจะได้รู้ว่าเราคือ ยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต