เพลงคร่ำครวญ 2:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 ลุกขึ้นมาร้องตะโกนในยามค่ำคืน ลุกขึ้นมาร้องตะโกนในทุกช่วงต้นยาม เทใจของเจ้าออกมาเหมือนน้ำต่อหน้าองค์เจ้าชีวิต ชูมือของเจ้าขึ้นต่อพระองค์เพื่อขอชีวิตของลูกๆเจ้าที่เป็นลมล้มพับไปเพราะความหิวตามหัวถนนต่างๆ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน19 จงลุกขึ้นร้องทูลตอนกลางคืนทุกยาม จงระบายความในใจของเจ้าออกมาอย่างน้ำ เฉพาะพระพักตร์องค์เจ้านาย จงชูมือทั้งสองของเจ้าขึ้นตรงไปยังพระองค์ เพื่อขอชีวิตลูกเด็กเล็กแดงของเจ้า ที่หิวจนเป็นลมสลบไป ตามหัวถนนทุกแห่ง ר (เรช) この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 จงลุกขึ้นร้องไห้ในกลางคืน ในต้นยามจงระบายความในใจของเจ้าออกอย่างน้ำตรงพระพักตร์องค์พระผู้เป็นเจ้า จงชูมือทั้งสองของเจ้าขึ้นตรงไปยังพระองค์เพื่อขอชีวิตของบรรดาลูกเล็กเด็กแดงของเจ้า ที่หิวจนเป็นลมสลบไป ตามหัวถนนหนทางทุกแห่ง この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 จงลุกขึ้นร่ำไห้ในยามค่ำคืน ตั้งแต่เริ่มมืด จงระบายความในใจของเจ้าออกมาเหมือนสายน้ำ ต่อหน้าองค์พระผู้เป็นเจ้า จงชูมือขึ้นอ้อนวอนพระองค์ เพื่อชีวิตลูกเล็กเด็กแดงทั้งหลายของเจ้า ซึ่งเป็นลมไปเพราะความหิวโหย อยู่ทุกหัวถนน この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 จงลุกขึ้นร้องไห้ในกลางคืนตั้งแต่ยามต้น, ล้วงความในใจของเจ้าออกมาตีแผ่ตรงพระพักตรพระยะโฮวา, จงชูมือทั้งสองของเจ้าขึ้นตรงไปยังพระองค์เพื่อขอชีวิตของบรรดาลูกเด็กเล็กแดงของเจ้า, ที่หิวจนนอนสลบไสลตามหัวถนนหนหางทุกแห่ง この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 จงลุกขึ้น ร่ำไห้ในยามค่ำ ตลอดทุกยาม จงเปิดใจของท่าน ณ เบื้องหน้าพระผู้เป็นเจ้า ยกมือของท่านอธิษฐานต่อพระองค์ เพื่อชีวิตของลูกๆ ของท่าน ซึ่งหมดเรี่ยวแรงเพราะความหิว อยู่ตามถนนหนทาง この章を参照 |