Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เพลงคร่ำครวญ 2:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 นางสาว​เยรูซาเล็ม จะให้​ผม​เปรียบ​เจ้า​เหมือนกับ​อะไรดี จะให้​เปรียบ​เจ้า​กับ​อะไรดี นางสาว​ศิโยน จะให้​ผม​เอาเจ้า​ไป​เปรียบ​กับ​อะไรดี จะให้​ผม​ปลอบโยน​เจ้า​ยังไงดี ความหายนะ​ของ​เจ้า​นั้น​ยิ่งใหญ่​เหมือน​ทะเล ใคร​จะ​เยียวยา​รักษา​เจ้า​ได้

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

13 โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็ม ข้าจะพูดอะไรเพื่อช่วยเจ้า? ข้าจะเปรียบเจ้ากับอะไร? โอ ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยน ข้าจะเทียบเจ้ากับอะไร เพื่อจะปลอบโยนเจ้าได้? เพราะหายนะของเจ้าใหญ่ดุจทะเล ผู้ใดจะเยียวยาเจ้าได้เล่า? נ (นูน)

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ข้าพเจ้าจะเอาอะไรมาเป็นพยานฝ่ายเจ้าได้ ข้าพเจ้าจะเปรียบเจ้ากับอะไร โอ ธิดาพรหมจารี​แห่​งศิโยนเอ๋ย ข้าพเจ้าจะหาอะไรที่มาเทียบกับเจ้าได้​เล่า เพื่อข้าพเจ้าจะเล้าโลมเจ้าได้ เพราะความอับปางของเจ้าก็​ใหญ่​เท​ียมเท่าสมุทร ผู้​ใดจะรักษาเจ้าได้​เล่า

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 ธิดาแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย เราจะพูดอะไรเพื่อเจ้าได้? เราจะเปรียบเจ้ากับอะไรหนอ? ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยนเอ๋ย เราจะเทียบเจ้ากับสิ่งใดดี เพื่อจะปลอบโยนเจ้าได้? บาดแผลของเจ้าลึกดั่งทะเล ใครเล่าจะเยียวยารักษาเจ้าได้?

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 โอ้​บุตรี​แห่ง​ยะ​รู​ซา​เลมเอ๋ย, ข้าฯ จะ​เอา​เจ้า​ไป​เปรียบ​ให้​เหมือน​กับ​อะไร? โอ้​บุตรี​สาว​แห่ง​ซี​โอน​เอ๋ย, ข้าฯ จะ​เอา​เจ้า​ไป​เปรียบ​ได้แก่​อะไร, เพื่อ​ข้าฯ จะ​เล้าโลม​เจ้า​ได้? เพราะ​ความ​อับปาง​ของ​เจ้า​ก็​ใหญ่​เทียมเท่า​สมุทร: ผู้ใด​จะ​ซ่อมแซม​ได้​เล่า.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​พยาน​พูด​อะไร​ให้​ท่าน​ได้ ข้าพเจ้า​จะ​เปรียบ​ท่าน​กับ​อะไร โอ ธิดา​แห่ง​เยรูซาเล็ม มี​อะไร​ที่​ข้าพเจ้า​จะ​เห็น​ด้วย​กับ​ท่าน เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะ​ได้​ปลอบ​ประโลม​ท่าน โอ ธิดา​พรหมจารี​แห่ง​ศิโยน แผล​ของ​ท่าน​ลึก​เทียบ​เท่า​ท้อง​ทะเล ใคร​จะ​รักษา​ท่าน​ให้​หาย​ได้

この章を参照 コピー




เพลงคร่ำครวญ 2:13
14 相互参照  

เฮ้ พวกเจ้า พวกเจ้า​ที่​เดิน​ผ่านมา มอง​ไป​ทั่วๆ​สิ ดูสิ​ว่า มี​ความเจ็บปวด​ไหนบ้าง​เหมือนกับ​ความเจ็บปวด​ที่​ได้​เกิดขึ้น​กับฉัน เป็น​ความเจ็บปวด​ที่​พระยาห์เวห์​ทำให้​เกิดขึ้น​กับฉัน​ตอนที่​พระองค์​โกรธฉัน​อย่างแรง


เยเรมียาห์ เอา​คำ​พูดนี้​ไป​บอก​กับ​ยูดาห์​ว่า ‘เรา​หลั่ง​น้ำตา​ทุก​คืนวัน​ไม่เคย​หยุดหย่อน เพราะ​การ​ทำลาย​ล้าง​อัน​ใหญ่หลวง​ที่​เกิดขึ้น​กับ​คน​ที่​เรารัก เพราะ​เขา​มี​แผล​อัน​เจ็บปวด​แสนสาหัส


พระยาห์เวห์​พูด​ว่า “ไม่มี​ยา​ใน​กิเลอาด​เลยหรือ ไม่มี​หมอ​อยู่​ที่นั่น​เลย​หรือ ทำไม​ถึง​ไม่มี​ใคร​รักษา​คน​ที่​เรารัก​เลย”


ดาวิด​จึง​ไป​ที่​บาอัล-เปราซิม และ​เขา​ก็​สู้รบ​เอา​ชนะ​ชาว​ฟีลิสเตีย​ได้ และ​ดาวิด​พูด​ว่า “พระยาห์เวห์​ได้​บุก​ทะลวง​ศัตรู​ต่อ​หน้า​ข้าพเจ้า​เหมือน​กับ​น้ำ​ที่​พุ่ง​ทะลวง​เขื่อน​ออก​มา” จึง​เรียก​สถานที่​นั้น​ว่า บาอัล-เปราซิม


พระองค์​ก็​เลย​ทำ​ตาม​ที่​พระองค์​ขู่ไว้​ว่า จะ​ให้​เกิดขึ้น​กับ​พวกเรา และ​กับ​พวก​ผู้นำ​ของ​เรา พระองค์​นำ​ความ​หายนะ​ครั้งใหญ่​มา​ใส่เรา ความหายนะ​ที่​เกิดขึ้น​กับ​เยรูซาเล็ม​นั้น​ร้ายแรง​มาก ไม่​เหมือน​กับ​ความหายนะ​อันไหนเลย​ที่​เคย​เกิดขึ้น​มาก่อน​ทั่ว​ใต้ฟ้านี้


ดังนั้น ให้​รู้ว่า​นี่คือ​สิ่งที่​พระยาห์เวห์​พูด​เกี่ยวกับ​เขา​ว่า ‘เซนนาเคอริบเอ๋ย ศิโยน​สาวพรหมจรรย์​ได้​ดูถูกเจ้า เธอ​หัวเราะ​เยาะ​เจ้า นางสาว​เยรูซาเล็ม​ส่ายหัว​เยาะเย้ย​เจ้า​ใน​ขณะที่​เจ้าวิ่งหนี


พระองค์​ทำให้​แผ่นดิน​ไหว​และ​แยก​แผ่นดิน​ออก โปรด​ซ่อม​รอยร้าว​ด้วยเถิด​เพราะ​มัน​กำลัง​จะ​พังทลาย


ดังนั้น ให้​รู้​ว่า​นี่​คือ​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​พูด​เกี่ยวกับ​เขา​ว่า ‘เซนนาเคอริบ​เอ๋ย ศิโยน​สาว​พรหมจรรย์​ได้​ดูถูก​เจ้า เธอ​หัวเราะ​เยาะ​เจ้า นางสาว​เยรูซาเล็ม ส่ายหัว​เยาะ​เจ้า​ใน​ขณะ​ที่​เจ้า​วิ่งหนี


ผู้คน​พูด​ว่า “ให้​พวกนาง​มา​เร็วๆ​แล้ว​มา​ร้องไห้​ให้​พวกเรา น้ำตา​จะ​ได้​ไหล​ออก​มา​จาก​ตา​ของ​พวก​เรา และ​เปลือกตา​ของ​พวกเรา​จะได้​มี​น้ำตา​ไหลนอง”


ประชาชน​พูด​ว่า “พระองค์​ทอดทิ้ง​ยูดาห์​อย่าง​สิ้นเชิง​แล้วหรือ พระองค์​รังเกียจ​ศิโยน​มาก​ขนาดนั้น​เชียวหรือ ทำไม​พระองค์​ถึง​ได้​ทำร้าย​เรา ใน​เวลา​ที่​ไม่มี​หมอ​จะ​รักษา​พวกเรา พวกเรา​เฝ้ารอ​สันติสุข แต่​ไม่มี​อะไร​ดี​ให้​เห็น​เลย พวกเรา​เฝ้ารอ​เวลา​ที่​พวกเรา​จะ​ได้รับ​การรักษา กลับ​มี​แต่​เรื่อง​สยดสยอง​เกิดขึ้น


เมื่อ​ฟาโรห์​เห็น​สิ่ง​ที่​ได้​เกิดขึ้น​กับ​คน​เหล่านั้น เขา​ก็​จะได้​ไม่​รู้สึก​แย่​มาก​นัก ที่​เขา​และ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของเขา​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ” พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า​อย่าง​นั้น


私たちに従ってください:

広告


広告