เพลงคร่ำครวญ 2:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 นางสาวเยรูซาเล็ม จะให้ผมเปรียบเจ้าเหมือนกับอะไรดี จะให้เปรียบเจ้ากับอะไรดี นางสาวศิโยน จะให้ผมเอาเจ้าไปเปรียบกับอะไรดี จะให้ผมปลอบโยนเจ้ายังไงดี ความหายนะของเจ้านั้นยิ่งใหญ่เหมือนทะเล ใครจะเยียวยารักษาเจ้าได้ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน13 โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็ม ข้าจะพูดอะไรเพื่อช่วยเจ้า? ข้าจะเปรียบเจ้ากับอะไร? โอ ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยน ข้าจะเทียบเจ้ากับอะไร เพื่อจะปลอบโยนเจ้าได้? เพราะหายนะของเจ้าใหญ่ดุจทะเล ผู้ใดจะเยียวยาเจ้าได้เล่า? נ (นูน) この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย ข้าพเจ้าจะเอาอะไรมาเป็นพยานฝ่ายเจ้าได้ ข้าพเจ้าจะเปรียบเจ้ากับอะไร โอ ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยนเอ๋ย ข้าพเจ้าจะหาอะไรที่มาเทียบกับเจ้าได้เล่า เพื่อข้าพเจ้าจะเล้าโลมเจ้าได้ เพราะความอับปางของเจ้าก็ใหญ่เทียมเท่าสมุทร ผู้ใดจะรักษาเจ้าได้เล่า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 ธิดาแห่งเยรูซาเล็มเอ๋ย เราจะพูดอะไรเพื่อเจ้าได้? เราจะเปรียบเจ้ากับอะไรหนอ? ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยนเอ๋ย เราจะเทียบเจ้ากับสิ่งใดดี เพื่อจะปลอบโยนเจ้าได้? บาดแผลของเจ้าลึกดั่งทะเล ใครเล่าจะเยียวยารักษาเจ้าได้? この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 โอ้บุตรีแห่งยะรูซาเลมเอ๋ย, ข้าฯ จะเอาเจ้าไปเปรียบให้เหมือนกับอะไร? โอ้บุตรีสาวแห่งซีโอนเอ๋ย, ข้าฯ จะเอาเจ้าไปเปรียบได้แก่อะไร, เพื่อข้าฯ จะเล้าโลมเจ้าได้? เพราะความอับปางของเจ้าก็ใหญ่เทียมเท่าสมุทร: ผู้ใดจะซ่อมแซมได้เล่า. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 ข้าพเจ้าจะเป็นพยานพูดอะไรให้ท่านได้ ข้าพเจ้าจะเปรียบท่านกับอะไร โอ ธิดาแห่งเยรูซาเล็ม มีอะไรที่ข้าพเจ้าจะเห็นด้วยกับท่าน เพื่อข้าพเจ้าจะได้ปลอบประโลมท่าน โอ ธิดาพรหมจารีแห่งศิโยน แผลของท่านลึกเทียบเท่าท้องทะเล ใครจะรักษาท่านให้หายได้ この章を参照 |
ประชาชนพูดว่า “พระองค์ทอดทิ้งยูดาห์อย่างสิ้นเชิงแล้วหรือ พระองค์รังเกียจศิโยนมากขนาดนั้นเชียวหรือ ทำไมพระองค์ถึงได้ทำร้ายเรา ในเวลาที่ไม่มีหมอจะรักษาพวกเรา พวกเราเฝ้ารอสันติสุข แต่ไม่มีอะไรดีให้เห็นเลย พวกเราเฝ้ารอเวลาที่พวกเราจะได้รับการรักษา กลับมีแต่เรื่องสยดสยองเกิดขึ้น