Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 31:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 “ใน​วัน​เหล่านั้น ผู้คน​จะ​ไม่พูด​อย่างนี้​อีกแล้ว ที่​ว่า ‘พวกพ่อ​กิน​องุ่นเปรี้ยว แต่​กลับ​เป็น​พวกลูก​ที่​เข็ดฟัน’

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

29 “ในสมัยนั้น เขาจะไม่กล่าวต่อไปอีกว่า ‘พ่อกินองุ่นเปรี้ยวแล้วลูกก็เข็ดฟัน’

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 “ในสมัยนั้น เขาจะไม่​กล​่าวต่อไปอี​กว่า ‘​บิ​ดารับประทานองุ่นเปรี้ยวและบุตรก็​เข็ดฟัน​’

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 “เมื่อถึงเวลานั้นผู้คนจะเลิกพูดว่า “ ‘พ่อกินองุ่นเปรี้ยว ลูกๆ ก็เข็ดฟัน’

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 ใน​วัน​คืน​เหล่านั้น, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ไม่ว่า​อีก​ว่า​ปู่ย่าตายาย​ทั้ง​หลาย​ได้​กิน​ผล​องุ่น​เปรี้ยว. แล​ฟัน​ของ​ลูกหลาน​ของ​เขา​ทั้งปวง​จึง​เข็ด​เสียแล้ว.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 “เมื่อ​ถึง​เวลา พวก​เขา​จะ​ไม่​พูด​อีก​ว่า ‘พ่อ​ได้​กิน​องุ่น​เปรี้ยว และ​ลูกๆ ก็​เข็ด​ฟัน’

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 31:29
5 相互参照  

บรรพบุรุษ​ของเรา​ทำบาป​และ​หาย​ไปแล้ว แล้ว​พวกเรา​ต้อง​มา​รับกรรม​จาก​ความผิดบาป​นั้น


แต่​ต่อไปนี้ ต่างคน​ต่าง​ต้อง​ตาย​เพราะ​ความ​ผิดบาป​ของ​ตัวเอง คนไหน​กิน​องุ่น​เปรี้ยว คนนั้น​ก็​ต้อง​เข็ดฟัน​เอง”


ต้อง​ไม่​ฆ่า​พ่อแม่​แทน​ลูกๆ​และ​ต้อง​ไม่​ฆ่า​ลูกๆ​แทน​พ่อแม่ บาป​ของ​ใคร​ของ​มัน คน​ไหน​ทำ​บาป​คนนั้น​ก็​ต้อง​ถูก​ฆ่า


ท่าน​อาจ​แย้ง​ว่า ‘พระเจ้า​จะ​สะสม​โทษ​ให้​ไป​ตก​ที่​ลูกๆ​ของ​พวกเขา’ แต่​ข้า​ว่า ‘พระองค์​น่าจะ​ให้​โทษนั้น​ตก​กับ​พวกเขา เพื่อ​พวกเขา​จะ​ได้​เจอ​กับ​ตัวเอง’


私たちに従ってください:

広告


広告