Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




เยเรมีย์ 29:22 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

22 พวก​เชลยศึก​ชาว​ยูดาห์​ทุกคน​ที่​ยัง​อยู่​ใน​บาบิโลน จะ​ใช้​ชื่อ​พวกมัน​สำหรับ​สาปแช่ง​กัน​ว่า ‘ขอให้​พระยาห์เวห์​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เหมือน​เศเดคียาห์ และ​เหมือน​อาหับ ที่​กษัตริย์​บาบิโลน​เผาตาย​ด้วย​เถอะ’

この章を参照 コピー


その他のバージョン

ฉบับมาตรฐาน

22 เนื่องจากเขาทั้งสอง บรรดาผู้ที่ถูกเนรเทศจากยูดาห์ไปถึงบาบิโลนจะใช้คำสาปต่อไปนี้ว่า “ขอพระยาห์เวห์ทรงทำให้เจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับ ผู้ที่กษัตริย์บาบิโลนเผาเสียด้วยไฟ”

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

22 เหตุ​เขาทั้งสองบรรดาผู้​ที่​ถู​กเนรเทศจากยูดาห์ไปถึงบาบิโลนจะใช้คำสาปต่อไปนี้​ว่า ‘ขอพระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้​เจ้​าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับ ผู้​ที่​กษัตริย์​บาบิโลนคลอกเสียด้วยไฟ’

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

22 เพราะสิ่งที่เกิดขึ้นกับทั้งสองคนนี้ ทำให้เชลยทั้งปวงจากยูดาห์ซึ่งอยู่ในบาบิโลนแช่งด่ากันว่า ‘ขอให้องค์พระผู้เป็นเจ้าทำกับเจ้าเหมือนเศเดคียาห์และอาหับซึ่งกษัตริย์บาบิโลนได้เผาในกองไฟ’

この章を参照 コピー

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

22 แล​สอง​คน​นั้น, บรรดา​พวก​ชะ​เลย​แห่ง​ตระกูล​ยะฮูดา​ที่อยู่​ใน​เมือง​บาบู​โลน​จะ​ยก​เอาชื่อ​ของ​เขา​ขึ้น​เป็น​ที่​แช่ง​ว่า, ขอ​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​กระทำ​ให้​เอง​เป็น​ซิ​ศคี​ยา, แล​เหมือน​อา​ฮาม, ซึ่ง​กษัตริย์​เมือง​บาบู​โลน​ได้​คลอก​เสีย​ใน​ไฟ​นั้น​เถิด.

この章を参照 コピー

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

22 เป็น​เพราะ​เขา​ทั้ง​สอง เชลย​ทั้ง​ปวง​จาก​ยูดาห์​ที่​อยู่​ใน​บาบิโลน​จะ​ใช้​คำ​สาปแช่ง​เช่น​นี้​คือ “พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ทำ​ให้​ท่าน​เป็น​อย่าง​เศเดคียาห์​และ​อาหับ​ซึ่ง​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน​ย่าง​ไฟ​ทั้ง​เป็น”

この章を参照 コピー




เยเรมีย์ 29:22
7 相互参照  

ใคร​ที่​ไม่ยอม​ก้มกราบ​ก็​จะ​ถูก​จับ​โยน​ลง​ใน​เตาไฟ​ที่​ร้อนแรง​ทันที”


พวกผู้รับใช้​ที่​เรา​ได้​เลือกไว้ ก็​จะใช้​ชื่อ​ของเจ้า​สาปแช่งคน แล้ว​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​จะให้​พวกเจ้า​คนชั่ว​ตายไป แต่​ส่วน​พวกผู้รับใช้​ของพระองค์นั้น พระองค์​จะให้​ชื่อใหม่​กับพวกเขา


ทั้ง​สามคน​ก็เลย​ถูก​มัด ใน​ขณะที่​ยัง​มี​เสื้อคลุม กางเกง หมวก รวมทั้ง​เสื้อผ้า​อื่นๆ​สวมใส่อยู่ แล้ว​พวกทหาร​ก็​โยน​ทั้ง​สามคน​ลงไป​ใน​เตาไฟ​ที่​ร้อนแรง


ถ้า​ใคร​ไม่​รัก​องค์​เจ้า​ชีวิต ก็​ขอ​ให้​คน​นั้น​ถูก​สาปแช่ง มา​เถอะ องค์​เจ้า​ชีวิต


พวกผู้อาวุโส และ​ทุกคน​ที่​อยู่​ตรง​ประตูเมือง​นั้น ต่าง​ก็​พา​กัน​พูดว่า “พวกเรา​เป็น​พยาน ขอให้​พระยาห์เวห์​ทำให้​หญิงนี้​ที่​กำลัง​จะ​เข้ามา​ยังบ้าน​ของท่าน​เป็น​เหมือน​อย่าง​นาง​ราเชล และ​นาง​เลอาห์​ผู้ที่​ร่วมกัน​สร้าง​ครอบครัว​อิสราเอล​ขึ้นมา ขอให้​ท่าน​มี​ฐานะ​สูงส่ง​ใน​เอฟราธาห์​และ​มี​ชื่อเสียง​ใน​เบธเลเฮม


อิสราเอล​จึง​อวยพร​พวกเขา​ใน​วันนั้น​ว่า “คน​อิสราเอล​จะ​ใช้​ชื่อ​ของ​พวกเจ้า เมื่อ​พวกเขา​จะให้​พร​กัน พวกเขา​จะ​พูดว่า ‘ขอให้​พระเจ้า​ทำให้​ท่าน​เป็น​เหมือน เอฟราอิม​และ​มนัสเสห์’” อิสราเอล​จึง​ตั้ง​เอฟราอิม​ไว้​ก่อนหน้า​มนัสเสห์


วันทั้งวัน พวกศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า​ต่างพากัน​ดูหมิ่น​เหยียด​หยาม​ข้าพเจ้า คนพวกนั้น​ที่​หัวเราะ​เยาะ​ข้าพเจ้า​ใช้​ชื่อข้าพเจ้า​เป็น​คำสาปแช่ง


私たちに従ってください:

広告


広告