เยเรมีย์ 17:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เขาจะเป็นเหมือนพุ่มไม้ในทะเลทราย ที่ไม่รู้เรื่องอะไรเลยเมื่อมีสิ่งที่ดีๆเกิดขึ้น เขาอาศัยอยู่ในที่แห้งแล้งในทะเลทราย ในแผ่นดินเค็มที่ไม่มีผู้อื่นอาศัยอยู่ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน6 เขาเป็นเหมือนพุ่มไม้ที่อยู่ในทะเลทราย และจะไม่เห็นสิ่งดีที่มาถึง เขาจะอาศัยอยู่ในแผ่นดินที่แตกระแหงในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินเค็มที่ไม่มีคนอาศัย この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 เขาจะเป็นเหมือนพุ่มไม้ที่อยู่ในทะเลทราย และจะไม่เห็นความดีอันใดมาถึงเลย เขาจะอาศัยอยู่ในแผ่นดินที่แตกระแหงที่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินเค็มที่ไม่มีคนอาศัย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เขาจะเป็นเหมือนพุ่มไม้ในถิ่นกันดาร มองไม่เห็นความเจริญรุ่งเรืองที่มาถึง เขาจะอาศัยในถิ่นแห้งแล้งของทะเลทราย ในเขตดินกร่อยซึ่งไม่มีใครอาศัย この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 เพราะเขาจะเป็นเหมือนอย่าง (คน) เปลือยเปล่าที่ทะเลทราย, จะไม่ได้เห็นความดีเมื่อความดีจะมา, แต่จะอาศัยที่ระแหงในป่า, ในแผ่นดินเกลือที่ไม่มีผู้ใดอยู่. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เขาเป็นอย่างพุ่มไม้ในทะเลทราย และจะไม่เห็นสิ่งดีอันใดเกิดขึ้น เขาจะอาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดาร ในแผ่นดินเค็มซึ่งไม่มีผู้ใดอาศัยอยู่ この章を参照 |
พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พระเจ้าของอิสราเอล จึงพูดว่า “เรามีชีวิตอยู่แน่นอนฉันใด โมอับจะเป็นเหมือนเมืองโสโดม และคนอัมโมนก็จะเป็นเหมือนเมืองโกโมราห์ คือจะเป็นผืนดินที่มีแต่วัชพืชขึ้น เป็นบ่อเกลือ และเป็นที่รกร้างตลอดไป และคนของเราที่เหลืออยู่จะปล้นทรัพย์สมบัติของพวกเขา ผู้ที่รอดชีวิตของชนชาติเราจะยึดเอาที่ดินทั้งหลายของพวกเขา”
ดังนั้นพระยาห์เวห์จึงพูดว่า ‘เราจะทำโทษเชไมอาห์ชาวเนเฮลามและลูกหลานของเขา เขาจะไม่เหลือลูกหลานรอดชีวิตท่ามกลางคนเหล่านี้สักคนเดียว และเขาจะไม่ได้เห็นสิ่งดีๆที่เรากำลังจะทำให้กับคนของเรา เพราะเขาได้พูดส่งเสริมให้กบฏต่อพระยาห์เวห์’” พระยาห์เวห์พูดอย่างนั้น