อิสยาห์ 66:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย13 เราก็จะปลอบโยนพวกเจ้าเหมือนกับที่แม่ๆปลอบโยนลูกๆของนาง เจ้าจะได้รับการปลอบโยนในเมืองเยรูซาเล็ม” この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน13 เหมือนผู้ที่มารดาของเขาปลอบโยน เราเองจะปลอบโยนพวกเจ้าเช่นนั้น และเจ้าจะได้รับการปลอบโยนในเยรูซาเล็ม” この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV13 ดั่งผู้ที่มารดาของตนเล้าโลม เราจะเล้าโลมเจ้าเช่นนั้น และเจ้าจะรับการเล้าโลมในเยรูซาเล็ม この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย13 เราจะปลอบโยนเจ้า ดั่งแม่ปลอบลูก เจ้าจะได้รับการปลอบโยนในเยรูซาเล็ม” この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194013 มารดาปลอบโยนบุตรฉันใด, เราก็จะปลอบโยนเจ้าฉันนั้น, เจ้าจะได้รับการปลอบโยนสืบเนื่องมาจากกรุงยะรูซาเลม. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)13 ดั่งลูกที่มีแม่เป็นผู้ให้กำลังใจ เราก็จะให้กำลังใจเจ้า เจ้าจะได้รับกำลังใจอยู่ในเยรูซาเล็ม この章を参照 |
พระยาห์เวห์จะปลอบโยนศิโยน พระองค์จะมองพวกตึกที่พังทลายพวกนั้นของเธอ ด้วยความเห็นอกเห็นใจ พระองค์จะทำให้ที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้งของเธอกลายเป็นสวนเอเดน พระองค์จะทำให้ทะเลทรายของเธอเป็นเหมือนสวนของพระยาห์เวห์ ที่นั่นจะเต็มไปด้วยความสุขและการเฉลิมฉลองกัน พวกเขาจะขอบพระคุณและร้องเพลงสรรเสริญ