อิสยาห์ 54:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 “เรามองว่าเรื่องนี้เป็นเหมือนในสมัยของโนอาห์ ตอนที่เราสาบานว่าน้ำที่ท่วมในสมัยโนอาห์จะไม่มีวันท่วมโลกอีก ตอนนี้เราสาบานว่าเราจะไม่โกรธเจ้าหรือลงโทษเจ้าอีก この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน9 “สำหรับเราแล้ว เรื่องนี้ก็เหมือนสมัยของโนอาห์ เราได้ปฏิญาณว่า น้ำสมัยโนอาห์ จะไม่ท่วมแผ่นดินโลกอีกอย่างไร เราก็ปฏิญาณว่า เราจะไม่โกรธเจ้า และจะไม่ดุด่าเจ้าอีกอย่างนั้น この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 “สำหรับเราเรื่องนี้เหมือนน้ำของโนอาห์ เพราะเราได้ปฏิญาณว่าน้ำของโนอาห์จะไม่ท่วมแผ่นดินโลกอีกเลยฉันใด เราจึงได้ปฏิญาณว่า เราจะไม่โกรธเจ้า และจะไม่ขนาบเจ้าฉันนั้น この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 “สำหรับเราแล้วเรื่องนี้เป็นเหมือนในสมัยโนอาห์ เราปฏิญาณไว้ว่าจะไม่ให้น้ำของโนอาห์ท่วมโลกอีกฉันใด บัดนี้เราก็ปฏิญาณว่าจะไม่โกรธ และไม่ตำหนิเจ้าอีกฉันนั้น この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 “พระเรื่องนี้เราเห็นเป็นเช่นเดียวกันกับน้ำท่วมในสมัยของโนฮา; เราได้ปฏิญาณไว้ว่าน้ำท่วมในสมัยของโนฮาจะไม่เกิดขึ้นแก่แผ่นดินโลกอีกฉันใด, เราก็ปฏิญาณไว้ว่าจะไม่โกรธเคืองเจ้าหรือตำหนิติเตียนเจ้าต่อไปฉันนั้น. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 “เราเห็นว่า นี่เป็นเหมือนกับสมัยของโนอาห์ เหมือนกับที่เราปฏิญาณว่า น้ำที่เคยท่วมในยุคของโนอาห์ จะไม่ควรท่วมโลกอีกแล้ว ดังนั้นเราจึงได้ปฏิญาณว่า เราจะไม่โกรธเจ้า และจะไม่ห้ามเจ้าอีก この章を参照 |