อิสยาห์ 53:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 เขาก็ถูกเอาตัวไปหลังจากที่ถูกจับและถูกตัดสินอย่างไม่เป็นธรรม และไม่มีใครสนใจในชะตากรรมของเขา เพราะเขาถูกตัดออกจากโลกของคนเป็น เขาถูกลงโทษเพราะความผิดที่คนของเขาทำ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน8 ท่านถูกนำตัวไปด้วยการบังคับและการตัดสิน และคนในยุคสมัยของท่านนั้น มีใครเล่าที่คิดว่า ที่ท่านถูกตัดออกไปจากแผ่นดินของคนเป็นนั้น ที่ท่านถูกตีนั้นเพราะการทรยศของชนชาติของข้าพเจ้า この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 ท่านถูกนำไปจากคุกและท่านไม่ได้รับความยุติธรรมเสียเลย และผู้ใดเล่าจะประกาศเกี่ยวกับพงศ์พันธุ์ของท่าน เพราะท่านต้องถูกตัดออกไปจากแผ่นดินของคนเป็น ต้องถูกตีเพราะการละเมิดของชนชาติของเรา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 เขาถูกนำตัวออกไปโดยการกดขี่ข่มเหงและการพิพากษา และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของเขาได้ เพราะเขาถูกตัดขาดจากดินแดนผู้มีชีวิต เขาถูกตีเพราะการล่วงละเมิดของประชากรของเรา この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 เขาเสือกไสผู้นั้นไปเสียโดยไม่เป็นธรรม, และมีใครใส่ใจในโชคชะตาของคนนั้นเล่า, ว่าเขาได้ถูกฉุดคร่าไปจากเมืองมนุษย์อย่างไร, หรือว่าเพราะความล่วงละเมิดของพวกเรา, เขาผู้นั้นจึงได้ถูกโบยตีให้ถึงตาย? この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 พระองค์ถูกนำไปด้วยการกดขี่และตัดสิน และใครเล่าจะพูดถึงเชื้อสายของพระองค์ได้ เพราะพระองค์ถูกตัดขาดจากดินแดนของคนเป็น และถูกลงโทษเพราะการล่วงละเมิดของชนชาติของข้าพเจ้า この章を参照 |