อิสยาห์ 47:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 แต่ทั้งสองอย่างนี้จะเกิดขึ้นกับเจ้า ในทันทีทันใด ภายในวันเดียว เจ้าจะสูญเสียทั้งลูกๆและสามีไป ทั้งๆที่เจ้ามีเวทมนตร์มากมาย ทั้งๆที่เจ้ามีคาถาอาคมที่มีฤทธิ์อันยิ่งใหญ่ この章を参照その他のバージョンฉบับมาตรฐาน9 แต่ทั้งสองเรื่องนี้จะมาถึงเจ้า ในเวลาเดียวกัน ภายในวันเดียว คือการพลัดพรากจากลูก และการเป็นแม่ม่ายนั้น จะมาถึงเจ้าอย่างเต็มขนาด ทั้งที่เจ้ามีวิทยาคมมากมาย และเจ้ามีเวทมนตร์ที่ทรงอานุภาพอยู่มาก この章を参照พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 ทั้งสองเรื่องนี้จะมาถึงเจ้าในขณะเดียวกันในวันเดียว คือความที่ต้องพรากจากลูกและความที่เป็นแม่ม่าย จะมาถึงเจ้าอย่างเต็มขนาดทั้งที่มีวิทยาคมเป็นอันมาก และอานุภาพใหญ่ยิ่งในเวทมนตร์ของเจ้า この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 ทั้งสองสิ่งนี้จะจู่โจมเจ้า ในชั่วพริบตา ภายในวันเดียว ทั้งความเป็นม่ายและการสูญเสียลูก มันจะมาถึงเจ้าเต็มขนาด ทั้งๆ ที่เจ้ามีเวทมนตร์ และคาถาอาคมขลัง この章を参照พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 แต่สองสิ่งนี้จะบังเกิดแก่เจ้าในพริบตาเดียว, ในวันเดียว; การจากลูกและการเป็นแม่ม่ายจะบังเกิดขึ้นแก่เจ้าอย่างถึงขนาด, ถึงแม้ว่าเจ้าจะบ้องกันไว้ด้วยคาถาอาคมและเวทมนต์อย่างมากมายแล้วก็ตาม. この章を参照พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 สองสิ่งนี้จะเกิดขึ้นกับเจ้า ในอีกชั่วขณะหนึ่ง ในวันเดียว คือทั้งการสูญเสียลูกและการเป็นแม่ม่าย จะเกิดขึ้นกับเจ้าอย่างจัง ทั้งๆ ที่เจ้าใช้เวทมนตร์ ทั้งๆ ที่คาถาของเจ้ามีอิทธิฤทธิ์มาก この章を参照 |
พระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า “เราต่อต้านเจ้า เพราะเจ้านีนะเวห์เป็นเหมือนโสเภณีที่ยั่วยวนชนชาติต่างๆให้หลงใหล ตกเป็นทาสของเจ้า เจ้าเป็นแม่มดที่สวยงามมีเสน่ห์ที่ใช้มนตร์สะกดคนทั้งหลาย เราจะยกกระโปรงเจ้าขึ้นปิดหน้าเจ้า เราจะให้ชนชาติต่างๆเห็นร่างอันเปลือยเปล่าของเจ้า และเราจะให้อาณาจักรต่างๆเห็นความน่าอับอายของเจ้า